John 15:15 in Yucuna 15 Uncá apú hua'até sápajeño que calé icá nojló. Apú hua'até sápajeño uncá hue'epílaño méqueca nacarihuate pechu nacú nacaje. Ñaquele uncá numalá inacu: “Nujhua'até sápajeño” que. Numá inacu: “Iqui'ija nuhuátacarena icá” que. Ñaquele numá ijló piyuque nacaje Nora'apá quemacare nacú nojló.
Other Translations King James Version (KJV) Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
American Standard Version (ASV) No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.
Bible in Basic English (BBE) No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.
Darby English Bible (DBY) I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
World English Bible (WEB) No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
Young's Literal Translation (YLT) no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.
Cross Reference Matthew 13:11 in Yucuna 11 E Jesús quemari najló: —Me'echuje ina'uquejlo méqueca Tupana la'acá, ina'uqué naquiyana i'imacáloje rijhua'atéjena penaje. E'iyonaja Tupana la'arí ipechu palá, jema'acáloje penaje. Eyá ajopánajlo me'echuje jo'ó ricá.
Luke 10:23 in Yucuna 23 Eyá Jesús pajno'oró ají que ra'apiyatéjena ejo. Najloja calé rimá marí que: —¡Meque palá huani ijló, amácale nacaje nula'acare e'iyohuá!
John 4:19 in Yucuna 19 Aú rumá rijló: —Chuhua nuhue'epí Tupana puráca'alo ja'apátajeri picá.
John 8:26 in Yucuna 26 Re cajrú nacaje numacáloje rinacu penaje, ihue'epícaloje pu'uhuaré ila'acare nacojé raú penaje. Huacára'ari nucá majó quemari quehuácaje puráca'aloji nacú. Noma'á ra'apiyá puráca'aloji no'opátacare ina'uquejlo —que Jesús quemacá najló.
John 12:26 in Yucuna 26 Nojló nacaje la'ajeño jema'añó no'opiyá. Ne'emajé caja nu'umajica ejo nujhua'até. Palá huani Nora'apá la'ajica necá, la'añó nojló nacaje —que Jesús quemacá najló.
John 13:16 in Yucuna 16 Jema'á marí: Iná sápacachu apujlo, uncá iná carihuate chaje calé iná i'imacá. Iná sápacare hua'até, ricá i'imari iná chaje.
John 15:20 in Yucuna 20 Ihue'epí meque numacá ijló i'imacá. Numá ijló: “Iná sápacare hua'até, ricá i'imari iná chaje”. Nala'á nucá chapú; ñaqué caja nala'ajica icá chapú. Ne'iyajena jema'añó nupuráca'alo ja'apiyá; ñaqué caja ne'iyajena jema'ajica ipuráca'alo ja'apiyá.
John 17:6 in Yucuna 6 ’Pi'ihuapá pijluhua ina'uqué ajopana e'iyayá i'imacá, pa'acáloje nojló necá nujhua'atéjena penaje. Caja nula'á napechu palá, nahue'epícaloje raú naca picá penaje. Caja chuhua pijhua'atéjena necá. Picá a'arí nojló ne'emacá. Necá a'añó nanacojó pipuráca'alo.
John 17:26 in Yucuna 26 Nula'á napechu palá, nahue'epícaloje palá raú naca picá penaje. Ñaqueja nula'ajica napechu palá, íqui'ija nahuátacaloje pecohuácaca penaje. Iqui'ija pihuátaca nucá que caja nahuátajica pecohuácaca íqui'ija, Nupechu i'imacáloje ne'iyá raú penaje —marí que Jesús pura'acó Tupana hua'até i'imacá.
John 20:17 in Yucuna 17 Jesús quemari rojló: —Pisápaniya nunacu. Uncá jo'ó nu'ujnalá Nora'apá i'imacá ejo. Chuhua pipa'ó, pi'imichachi nuyucuna no'opiyatéjenajlo. Nojena que huani necá nojló. Chuhua Nora'apá ejo nu'ujichaca; Jara'apá caja ricá. Nuchi'ináricana ricá; Ichi'ináricana caja ricá —que rimacá rojló.
Acts 20:27 in Yucuna 27 Caja nu'umá ijló piyuqueja nacaje Tupana huátacare iná la'acá, caje yucuna. Piyuqueja que nu'umacá riyucuna ijló, uncá nuyurila huejápaja rinaquiyá. Mamujrúmino que nu'umacá riyucuna ijló.
Romans 16:25 in Yucuna 25 Palani huapura'acó Tupana nacú palá. Ricá hue'epiri huapechu lamá'atacana, huapechu yurícoloje palani puráca'aloji chuhuaja penaje. Nucá ja'apátari ijló Jesucristo puráca'alo i'imacá. Tupana i'imataca rijluhua ina'uqué capichácajo liyá yucuna nu'umá ijló i'imacá. Tupana a'arí riyucuna pu'uhuacajé i'imacá. Uncá chiyó eja'ahuá i'imá, marí que la'acana i'imari Tupana pechu nacú i'imacá. Micho'ojneji queja riyucuna i'imacá ina'uqué liyá.
1 Corinthians 2:9 in Yucuna 9 Palani huani ricá rila'ajícare huajló. Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu: Iqui'i Tupana huátacarena pe, Tupana lamá'atari cajrú huani nacaje. Nacaje uncá jo'ó ina'uqué amálare, ricá rilamá'ata napé. Uncá caja rinacu quemacana i'imalá ina'uquejlo. Uncá caja napechu iphala rihue'epícana locópa'ala.
Galatians 4:6 in Yucuna 6 Ñaquele Tupana a'arí huajló Ripechu, huahue'epícaloje Tupana yaní huecá raú penaje. Tupana Pechu quemari huajló rinacu. Aú huemá Tupana nacú pajluhuano, pajluhuano que: “Nora'apá ricá” que.
Ephesians 1:9 in Yucuna 9 Chuhua huahue'epica ricá. Rihuacára'a Jesucristo marí eja'ahuá nacojé i'imacá, rila'acáloje ina'uqué palá raú penaje. Marí que la'acana i'imari ripechu nacú júpimi i'imacá. Micho'ojneji ri'imacá ina'uqué liyá.
Ephesians 3:5 in Yucuna 5 Júpimi uncá riyucuna nacú quemacana i'imalá. Micho'ojneji que ri'imacá rihuacajé. Chuhua Tupana a'arí riyucuna pu'uhuacajé. Ripechu aú ri'imá riyucuna huajló, Jesucristo huacára'acarenajlo. Ñaqué caja ri'imacá riyucuna ripuráca'alo ja'apátajeñojlo. Riyucuna i'imajeño penaje Tupana a'arí huecá.
Colossians 1:26 in Yucuna 26 Uncá Tupana i'imalá Jesucristo yucuna najló júpimi i'imacá. Micho'ojneji que riyucuna i'imacá ina'uqué liyá rihuacajé. Uncá nahue'epila méqueca Jesucristo i'imajica ra'apiyá jema'ajeño hua'até. Jesucristo a'arí Ripechu iná pechu e'iyajé. Raú iná i'imá rile'ejena ina'uqué naquiyana. Piyuque ina'uquéjloje penaje riyucuna, ne'emacáloje rile'ejena ina'uqué ra'apiyá jema'acana aú penaje. Piyuqueja rijhua'atéjena, Jesucristo Pechu i'imacárena e'iyá, i'imajeño palá huani je'echú chu, caphí richojé péchuruna ne'emacale.
Philemon 1:16 in Yucuna 16 Mahuemiru pijhua'até sápajeri ricá. Uncá ricaja calé ricá me'etení. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeri caja ricá. Iqui'ija huahuátacare ricá. Palá huani nupechu rinacu. Picá huátajeri caja ricá. Nuhuátaca ricá chaje huani pihuátajica ricá, pijhua'até sápajeri ri'imacale. Pijhua'até ricá, hua'ató que Jesucristo ja'apiyá jema'ajeri caja ricá.
James 1:1 in Yucuna 1 Santiago nucá. Tupana, Jesucristo, quele hua'até sápajeri nucá. Hue'emacana huani Jesucristo. Marí puráca'aloji nuhuacára'a ijló. Eco palá ijló ca'ajnó. Que'iyapejena icá ilérohua. Iyamá iphata ji'imaji nacojé quele a'ajútayami chuna i'imacá. Israelmi chu laquénami icá. Caja itamáca'ato apojó, apojó que ajopana te'eré nacojé.
James 2:23 in Yucuna 23 Abrahami chu la'arí ripuráca'alo quemacá rinacu que. Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacú: “Abrahami chu pechu i'imari Tupana chojé caphí. Raú Tupana quemari rinacu: Caja lamára'ataquejami que nojló ricá, pu'uhuaré rila'acare chiyá.” Marí que Tupana quemacá rinacu, ripechu i'imacale Tupana chojé caphí. Ajopana ina'uqué piño quemaño Abrahami chu nacú marí que i'imacá: “Ricá íqui'ija Tupana huátacare ri'imacá.”
1 Peter 1:11 in Yucuna 11 Jesucristo pechu i'imari ne'iyá i'imacá. Rimá najló méqueca ri'imajica uncá chiyó ri'imá. Ripechu aú rimá najló marí que: “Ricá Tupana huacára'ajicare majó, ña'ajeri chapú caje yajhué panacu. Pumí chiyó palá huani Tupana la'ajica ricá.” Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna atá'añojla rihue'epícana, nahue'epícaloje na ina'uqueca ri'imajica penaje. Méquechamica riphájica majó nahuata caja hue'epícana.
2 Peter 1:1 in Yucuna 1 Nucá, Pedro, huacára'ari ijló marí puráca'aloji ca'ajnó. Jesucristo hua'até sápajeri que nucá. Jesucristo huacára'acarena naquiyana caja nucá. Ricá huacára'ari nucá. Aú nulana'á ijló marí puráca'aloji. Caja caphí péchuruna icá Tupana puráca'alo chojé. Huapechu i'imacá richojé que caja ipechu richojé caphí. Iná pechu i'imacachu caphí Tupana chojé, palani huani inajlo ricá. Nacaje marí eja'ahuá chu i'imacare palá nojé, ricá chaje huani palaca huajló ricá. Marí que huapechu nacú ricá, palá huani Jesucristo la'acale huecá. Hue'ematájeri ricá; Huahuacára'ajeri caja ricá; Huachi'ináricana caja ricá.
Jude 1:1 in Yucuna 1 Judas nucá; Jesucristo hua'até sápajeri nucá; Santiago e'ehué nucá. Nuhuacára'a marí papera ijló. Caja Tupana i'ihuapari rijluhua icá ajopana ina'uqué e'iyayá, i'imacáloje rile'ejena reyá penaje. Jesucristo a'arí rinacojó icá, rijhua'atéjena i'imacale.
Revelation 1:1 in Yucuna 1 Tupana a'arí pu'uhuacajé marí yucuna Jesucrístojlo i'imacá, ra'apátacaloje riyucuna ra'apiyá jema'ajéñojlo penaje. Méqueca ri'imajica a'ajná ño'ojó chami yucuna ricá. Ñaquele Jesucristo huacára'ari pajluhuaja, Tupana hua'ateje, huitúca'aca je'echú chiyá riyucuna i'imajé. Nucá Juanjlo ri'imá riyucuna i'imacá.