Galatians 3:17 in Yucuna 17 Ñaquele numá marí que: Caja Tupana quemari ina'uqué nacú: “Nu'umataje caphí péchuruna nochojé capichácajo liyá.” Abrahami chujlo rimá ñaqué caja júpimi que i'imacá. Ejomi cuatrocientos treinta jarechí quetana ja'apari i'imacá. Ejéchami Tupana huacára'aca Moisesmi chu lana'acá ripuráca'alo, ina'uqué i'imacáloje ra'apiyá penaje. Ñaquele nacaje rimacare nacú Abrahami chujlo i'imacá, uncá meño'ojó rapiyácacana i'imalá. Caja Tupana la'arí contrato caje Abrahami chu hua'até i'imacá.
Other Translations King James Version (KJV) And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
American Standard Version (ASV) Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.
Bible in Basic English (BBE) Now this I say: The law, which came four hundred and thirty years after, does not put an end to the agreement made before by God, so as to make the undertaking without effect.
Darby English Bible (DBY) Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
World English Bible (WEB) Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
Young's Literal Translation (YLT) and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,
Cross Reference Luke 1:68 in Yucuna 68 Palani Tupana. Israelmi chu laquénami huacára'ajeri ricá. Rile'ejena ina'uqué caja huecá. Huachi'ináricana caja ricá. Chuhua ri'imatájica huecá capichácajo liyá.
John 1:17 in Yucuna 17 Tupana huacára'ari ina'uqué i'imacá palá pajhua'atéchaca. Riyucuna Moisesmi chu i'imari ina'uquejlo i'imacá. Uncá pachá iná la'alá rihuacára'aca que Tupana huajájeri iná. Eyá Jesucristo, ricá i'imari piño riyucuna. Iqui'ija huani Tupana huátaca ina'uqué yucuna ri'imá huajló. Quehuácaje puráca'aloji nacú ripura'ó huajhua'até.
John 8:56 in Yucuna 56 A'ajútami chu, Abrahami chu, hue'epiri eja'ahuá chojé iphájeri penaje nu'umacá. Raú pu'ují ripechu i'imacá, rihue'epícale marí que ri'imajica. Ñaquele pu'ují huani ripechu i'imacá raú —que Jesús quemacá najló.
Acts 7:6 in Yucuna 6 Tupana quemari caja rijló rilaquénami nacú marí que i'imacá: “Ajopana te'eré nacú ne'emajé. Re ajopana huacára'ajeño nasápaca najhua'até caphí mahuemiru. Chapú huani nala'ajica necá ajopana, ajopana que cuatrocientos jarechí quetana”.
Romans 3:3 in Yucuna 3 Ne'iyajena uncá jema'alaño ripuráca'alo ja'apiyá. Uncá caja nala'alá rimacá que. Uncá Tupana jácho'olajo rimacá que nacaje la'acana chiyá raú.
Romans 3:25 in Yucuna 25 Tupana a'arí Jesucristo, ritaca'acáloje a'ahuaná apiyácacanami nacú penaje. Re rira aco'oró itapuhua aphumi chiyá. Raú rica'á ina'uqué liyá pu'uhuaré nala'acare. Caphí richojé iná pechu i'imacachu, Tupana amaro iná chaje pu'uhuaré iná la'acare liyá. Marí que rila'acare aú iná hue'epí Tupana la'acá palá. Júpimi que Tupana ña'arí pu'uhuaré ina'uqué la'acare panacu, uncale nalamára'atajeri i'imalá najló rihuacajé.
Romans 4:13 in Yucuna 13 Tupana arucari Abrahami chujlo piyuque eja'ahuá i'imacá, riyurícoloje rilaquénamijlo penaje. Rarucá najló ricá, Abrahami chu pechu i'imacale caphí richojé i'imacá. Raú ja calé ri'imá lamára'ataquejami que pu'uhuaré rila'acare liyá. Uncá Tupana puráca'alo jupichumi ja'apiyá jema'acana aú calé Tupana arucari rijló ri'imacá.
1 Corinthians 1:12 in Yucuna 12 Marí caje nacú nuhuata quemacana: Uncá paala nacaje imacare nacú. Apú nacojé, apú nacojé que imacá. Uncá huani paala i'imacá pajhua'atéchaca. E'iyajena quemaño inacuhuá: “Pablo hua'atéjena huecá” que. Ajopana inaquiyana quemaño piño nanacuhuá: “Apolos hua'atéjena huecá.” Ajopana piño quemaño nanacuhuá: “Pedro hua'atéjena huecá.” Ajopana piño quemaño nanacuhuá: “Jesucristo hua'atéjena huecá.”
1 Corinthians 1:17 in Yucuna 17 Uncá Tupana a'alá nucá ina'uqué bautizar la'ajeri penaje. Jesucristo huacára'ari nu'umacá yucu ina'uquejlo. Méqueca Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna rihuacára'a nu'umacá najló. Jesucristo taca'arí a'ahuaná apiyácacanami nacú huachaya i'imacá. Raú ri'imatá ina'uqué capichácajo liyá. Nu'umá riyucuna ijló i'imacá huacajé, nuhuata ipechu i'imacá rinacuja. Ñaquele uncá nupura'aló palá huani ajopana cajrú hue'epícaño pura'acó que caja.
1 Corinthians 7:29 in Yucuna 29 Nojena, marí que numacá ijló, huejápaja hue'echú ca'alá yurícole huajló. Ñaquele nuhuata hue'echú ca'alá yurico huá'acajeñomijlo, riyurico ajopánajlo que caja, nala'acáloje nacaje Tupánajlo raú penaje.
1 Corinthians 10:19 in Yucuna 19 Marí cajé aú uncá numalá nanacu ñaqué najló ricá, to'otaño ri'ími nacaje jenami nacojejlo. Uncá nachi'ináricana i'imalá nemacare nacú, ne'emacáloje ri'ími huáque'ena que penaje. Uncá caja na penaje calé ri'ími nato'otácare renami nacojé.
2 Corinthians 1:20 in Yucuna 20 Jesucristo palamane aú Tupana a'arí huajló nacaje, Tupana quemacare nacú ina'uquejlo i'imacá. Tupana quemari huanacu i'imacá, rila'acáloje huecá palá penaje. Jesucristo palamane aú ri'imá ñaqué huajló. Palá huani Tupana la'acá huecá. Hue'emacá aú riyucuna ajopánajlo, hue'emá caja palá Jesucristo la'acare huecá yucuna najló.
2 Corinthians 9:6 in Yucuna 6 Ihue'epí marí: Ejátari huejápaja nacaje icha ijí, ña'arí caja huejápaja richa. Ejátari cajrú nacaje icha ijí, ña'arí caja cajrú nacaje icha. Marí que quemacana ricá: Iná a'acachu huejapa liñeru camu'ují la'acáñojlo, ñaqué caja Tupana la'acá iná palá huejápaja riloco'opáneje. Iná a'acachu cajrú liñeru, rila'á caja iná palá cajrú riloco'opáneje.
Galatians 3:15 in Yucuna 15 Nojena, chuhua numájica ijló nacaje ihue'epícare nacú, ihue'epícaloje palá numacare nacú raú penaje. Apala iyamá ina'uqué la'añó nacaje pajlocaca, contrato caje. Nayá'ata neí hua lana'aquéjami ja'apejé. Ejomi uncá meño'ojó napiyácala ricá. Uncá caja iná yá'atala re'iyajé piño apú puráca'aloji. Uncá caja iná ca'alá rinaquiyana.
Galatians 3:21 in Yucuna 21 Apala ipechu i'imá nacaje Tupana arucácare nacú: “Uncá ripuráca'alo chuhuá calé ricá ra'acare Moisesmi chujlo,” que ca'ajná ipechu i'imacajla rinacu. E'iyonaja uncá apojó calé ricá. Pajluhuaja chuhuá ripuráca'alo. Uncá meño'ojó Tupana puráca'alo lana'aquéjami huacára'alajla iná la'acá nacaje, iná i'imacáloje matajnaco raú je'echú chu penaje. Rihuacára'aquela iná i'imacá matajnaco, Tupana lamára'atarijla iná pu'uhuaré iná la'acare liyá ra'apiyá jema'acana aú.
Galatians 5:4 in Yucuna 4 E'iyajena huátaño Tupana lamára'ataca icá pu'uhuaré ila'acare liyá Moisesmi chu puráca'alomi ja'apiyá i'imacana aú. Raú ila'á Jesucristo tejena. Uncá caja i'imalá Tupana palamane raú.
Galatians 5:16 in Yucuna 16 Numá ijló: Jema'á Tupana Pechu ja'apiyá, ila'acá piyá ipechu queja raú.
Ephesians 4:17 in Yucuna 17 Hue'emacana huani Jesucristo. Rihuacaré aú numá ijló marí que: Re cajrú ina'uqué marí eja'ahuá chu, uncá hue'epílaño Tupana. Icá i'imaño ñaqué júpimi i'imacá. I'imaniya ñaqué me'etení. Uncá jema'alaño Tupana ja'apiyá la'añó pu'uhuaré napechu queja. Uncá na penaje calé iná la'á ilé que.
Colossians 2:4 in Yucuna 4 Riyucuna nu'umá ijló me'etení, ajopana ina'uqué pajlaca piyá ijhua'até. Re ajopana. Quehuaca japi ricá queja napajlaca iná hua'até majopeja.
Hebrews 6:13 in Yucuna 13 Júpimi Tupana quemari Abrahami chujlo nacaje nacú i'imacá. Rimá rijló palá rila'ajícare nacú. Uncale apú i'imalá richaje péchuri, rimá rijló rinacu. Rinacuhuaja calé rimá rijló, rihue'epícaloje ñaqué caja ri'imajica rijló penaje.
Hebrews 7:18 in Yucuna 18 Uncá meño'ojó jupichumi puráca'aloji la'alá palá ina'uqué nacú. Aú caja Tupana cupari ricá apojó, uncá na penaje calé ri'imacale rijló.
Hebrews 11:13 in Yucuna 13 Caja nu'umá ijló caphí péchuruna Tupana chojé yucuna. Caphí napechu i'imajica Tupana chojé nataca'ajica ejená. E'iyonaja uncá nacaje yurilo najló Tupana quemacá najló que. Nahue'epí aquijñojo ri'imajica najló rimacare nacú najló. Ñaquele nahuata ricá. Nemájica nanacuhuá: “Ajopana te'eré eyájena huecá” que. Marí que nemájica nanacuhuá, marí eja'ahuá chu ne'emajica quetana.
Hebrews 11:17 in Yucuna 17 Caphí Abrahami chu pechu i'imacale Tupana chojé, rinojla ri'irí i'imacá, ra'acáloje ricá Tupánajlo penaje. Tupana huacára'ari rinoca ri'irí rijló penaje, rihue'epícaloje méqueca ripechu i'imacá ra'apiyá jema'acana nacú penaje. Uncá chiyó ri'irí moto'ó, Tupana quemari Abrahami chujlo rinacu marí que i'imacá: “Pi'irí i'imajeri.” Ricá rinojla Tupánajlo.
Hebrews 11:39 in Yucuna 39 Necá, numacárena nacú, i'imaño caphí péchuruna Tupana chojé. Palá Tupana pechu i'imacá nanacu. Uncá Tupana a'alá najló piyuque nacaje rimacá nanacu que.
1 Peter 1:11 in Yucuna 11 Jesucristo pechu i'imari ne'iyá i'imacá. Rimá najló méqueca ri'imajica uncá chiyó ri'imá. Ripechu aú rimá najló marí que: “Ricá Tupana huacára'ajicare majó, ña'ajeri chapú caje yajhué panacu. Pumí chiyó palá huani Tupana la'ajica ricá.” Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna atá'añojla rihue'epícana, nahue'epícaloje na ina'uqueca ri'imajica penaje. Méquechamica riphájica majó nahuata caja hue'epícana.
1 Peter 1:20 in Yucuna 20 Uncá chiyó Tupana queño'óta eja'ahuá, Tupana quemari Jesucristo nacú, ritaca'acáloje ina'uqué chaya penaje. Yehuicha marí eja'ahuá iphaca rená chojé, ritajnácoloje penaje. Ejéchami Tupana a'acá pu'uhuacajé ijló Jesucristo, rila'acáloje icá palá huani raú penaje.