2 Corinthians 1:19 in Yucuna 19 Uncá Tupana I'irí, Jesucristo, quemalá iyamá chuhuá ricaja caja nacú. Quehuaca huani Jesucristo quemacá pajluhuaja puráca'aloji chuhuá. Silvano, Timoteo, nucá, quele i'imaño riyucuna ijló i'imacá.
Other Translations King James Version (KJV) For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
American Standard Version (ASV) For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, `even' by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
Bible in Basic English (BBE) For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.
Darby English Bible (DBY) For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.
World English Bible (WEB) For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."
Young's Literal Translation (YLT) for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;
Cross Reference Matthew 3:17 in Yucuna 17 Ejéchami Tupana quemacá marí que je'echú chiyá: —Marí Nu'urí. Iqui'ija nuhuátacare ricá. Pu'ují huani nupechu rinacu —que rimacá rinacu.
Matthew 16:16 in Yucuna 16 Simón Pedro quemari rijló: —Picá Tupana huacára'acare majó ina'uqué i'imatájeri penaje. Re Tupana. Uncá majopeja calé riyucuna. Re ricá, Ri'irí picá —que rimacá rijló.
Matthew 17:5 in Yucuna 5 Marí que Pedro quemacá. Hua'ató que caja juni suhuáca'ala jareni itaca nachá. Re'iyayá Tupana quemari najló: —Marí Nu'urí, íqui'ija nuhuátacare. Palá huani nupechu rinacu. Jema'á ra'apiyá —que rimacá najló.
Matthew 24:35 in Yucuna 35 Je'echú, eja'ahuá hua'até tajnájero. E'iyonaja calé uncá nupuráca'alo tajnálajo. Numacá rinacu queja nacaje i'imajica.
Matthew 26:63 in Yucuna 63 Uncá Jesús ja'ajipalá rijló. Raú sacerdótena huacára'ajeri quemari rijló: —Tupana, ricá cajmuni, puráca'alo aú numá pijló, pimacáloje nojló quehuaca penaje. ¿E chi picá quele Tupana huacára'acare majó ina'uqué i'imatájeri penaje? ¿Tupana I'irí chi picá?
Matthew 27:40 in Yucuna 40 Nemá rijló: —Yee, picá quemari pinacuhuá: “Nucá cajya'atájeri Tupana ñacaré. Hueji que cala i'imajemi nula'ajé piño rapumí chuhuá ricá”. Chuhuata pi'imatá picó. Tupana I'irí pi'imajica ee, pihuitúca'a a'ahuaná apiyácacanami naquiyá.
Matthew 27:54 in Yucuna 54 Ritaca'acá apucuna e surárana huacára'ajeri i'imari ajopana surárana hua'até. Jesús hua'aphena ne'emacá. Ritaca'acá aú namá te'erí ñaca'acá, jipa e'echataco caje. Cajrú huani naquero'ocó raú. Nemá pajlocaca: —Tupana I'irí jo'ó quele táqui'ichari.
Mark 1:1 in Yucuna 1 Marí yucu, Jesucristo yucuna. Palani huani riyucuna, Tupana la'acale iná palá ripalamane aú. Tupana I'irí huani ricá, Jesucristo. Palani huani riyucuna. Júpimi uncá chiyó riphá majó marí eja'ahuá nacojé i'imacá, apú queño'orí riyucuna i'imacana ripiyá. Rií i'imari Isaías. Tupana puráca'alo ja'apátajeri ri'imacá. Júpimi, uncá chiyó Tupana huacára'a Ri'irí majó marí eja'ahuá nacojé i'imacá, ri'imá rijló riyucuna. Marí que Isaíasmi chu lana'acá riyucuna: Nuhuacára'aje apú ina'uqué pitucumá, ri'imacáloje piyucuna ina'uquejlo penaje. Ricá quemájeri najló, nalamá'atacaloje napéchuhua pijló pipé penaje.
Luke 1:35 in Yucuna 35 Rimá rojló: —Tupana Pechu i'imajeri pijhua'até. Ricá queñótajeri pi'irí pihuó chu. Marí caje aú pi'irí i'imajeri Tupana I'irí.
John 1:34 in Yucuna 34 Caja nomicha chuhua rimacare nacú nojló i'imacá. Ñaquele chuhua numá rinacu: “Tupana I'irí ricá” —que Juan quemacá najló.
John 1:49 in Yucuna 49 Raú Natanael quemari rijló: —Huehuíña'atajeri, picá Tupana I'irí. Israelmi chu laquénami huacára'ajeri penaje caja picá.
John 3:16 in Yucuna 16 Iqui'ija huani Tupana huátaca ina'uqué. Ñaquele rihuacára'a Ri'irí huani majó eja'ahuá chojé i'imacá. Pajluhuaja huani Ri'irí. Iná pechu i'imacachu caphí richojé, ri'imatá iná capichácajo liyá, iná i'imacáloje matajnaco rijhua'até je'echú chu raú penaje.
John 3:35 in Yucuna 35 Tupana huajhué Ri'irí. Ra'á rijló piyuque nacaje.
John 6:69 in Yucuna 69 Caphí huapechu pichojé. Huahue'epí Tupana huacára'aca picá majó i'imacá. Tupana I'irí huani picá. Ricá uncá tajnácajo penaje calé i'imacá, I'irí picá —que Pedro quemacá Jesusjlo.
John 8:58 in Yucuna 58 Jesús quemari najló: —Jema'á marí: Nucá i'imari pamineco, uncá chiyó Abrahami chu i'imá —que Jesús quemacá najló.
John 19:7 in Yucuna 7 Judíona naquiyana quemaño rijló: —Rila'acale ricó Tupana I'irí que, pachá huenoje ricá. Huapuráca'alo lana'aquéjami quemari huanacu, huenócaloje ina'uqué quemaño nanacuhuá: “Tupana I'irí nucá” que —que nemacá rijló.
John 20:28 in Yucuna 28 Ejéchami Tomás quemacá: —Nuhuacára'ajeri, Nuchi'ináricana.
John 20:31 in Yucuna 31 Maáreje calé nulana'á riyucuna, ihue'epícaloje raú quehuaca Jesús, Tupana huacára'acare majó ri'imacá. Ihue'epícaloje raú Tupana I'irica ricá penaje nulana'á riyucuna. Caphí ipechu i'imacá aú richojé, ra'ajé ijló cajmuchaji, i'imacáloje matajnaco je'echú chu raú penaje. Marí caje ihue'epícaloje penaje nulana'á riyucuna.
Acts 8:36 in Yucuna 36 Riyucuna ri'imá rijló palá. Hua'ató que na'apaca juni ahua'ayá. Ejéchami Etiopía eyaje quemacá Felípejlo: —Piyacá'o, re juni maare. ¿E pila'acajla bautizar nucá racojé?
Acts 9:20 in Yucuna 20 E caja Saulo queño'orí Jesucristo yucuna i'imacana nahuacáca'alo ñacarelana chu. Rimá Jesús nacú: —Tupana I'irí ricá —que rimacá rinacu.
Acts 15:22 in Yucuna 22 Palani marí que la'acana i'imacá najló piyuque. Re Jesucristo huacára'acarena i'imaño, nahuacára'ajeño, quele i'imaño caja najhua'até. Ñaqué caja ajopana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacá re. Najló piyuque nacaje Santiago quemacare nacú i'imari palánija. Eyá caja nahuá'a iyamá achiñana ne'iyayá, nahuacára'acaloje ne'ejnacá Pablo, Bernabé, quele hua'até Antioquía ejo penaje. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño huacára'ajeño naquiyana ne'emacá. Apú ií i'imari Judas Barsabás. Apú ií i'imari Silas.
Acts 18:5 in Yucuna 5 E caja rijhuáque'ena Silas, Timoteo, quele iphaño rejo. Macedonia eyá nácho'o i'imacá. Ejomi Pablo ja'apátaqueri Tupana puráca'alo yucuna rehuájena ina'uquejlo. Ricaja rihue'epí ritucumó i'imacá. Rimaqué judíonajlo marí que Jesús nacú: —Iná i'imatájeri penaje Jesús, ricá Tupana huacára'acare majó i'imacá —que rimájica najló.
Romans 1:3 in Yucuna 3 Ripuráca'alo quemari Jesucristo nacú, i'imatari iná capichácajo liyá. Hue'emacana huani ricá. Tupana I'irí caja ricá. Eja'ahuá chu ri'imaqué huacajé nemaqué rinacu: “Davidmi chu laquénami naquiyana ricá.”
Hebrews 1:11 in Yucuna 11 Piyuqueja nacaje piqueño'óracare tajnájero. A'arumacaji jupichumi tajnaco que caja ritajnájico. Eyá picá, uncá tajnácajo penaje calé i'imacá picá.
Hebrews 13:8 in Yucuna 8 Júpimi Jesucristo i'imacá. Ñaqueja caja ricá me'etení. Ñaqueja caja ri'imajica. Uncá rapiyácala ripuráca'alo.
2 Peter 1:17 in Yucuna 17 Hue'emaqué ipuré i'ihuata nacú rijhua'até huacajé, Tupana huacára'ari cajrú mejáma'atani rahua'ó i'imacá. Huamácare ri'imacá. Palá huani Tupana pura'acó rinacu rihuacajé je'echú chiyá. “Marí, Nu'urí, íqui'ija huani nuhuátacare ricá. Palá huani caja nupechu rinacu,” que Tupana quemacá rinacu i'imacá.
1 John 1:3 in Yucuna 3 Ricá, huamácare yucuna, hue'emá ijló. Hua'até ripuráca'alo rimacare nacú huajló hua'apata caja ijló, ipechu i'imacáloje huapechu que caja raú penaje. Tupana pechu chuhuá huapechu; Ri'irí Jesucristo pechu chuhuá caja huapechu. Ñaqué caja ipechu i'imacáloje penaje, hue'emá riyucuna ijló.
1 John 5:9 in Yucuna 9 Ina'uqué i'imaño Jesucristo yucuna huajló i'imacá. Huema'á na'apiyá. Tupana i'imari caja Ri'irí yucuna huajló. Ina'uqué chaje rihue'epica riyucuna. Ñaquele ra'apiyá jema'acana palani.
1 John 5:20 in Yucuna 20 Huahue'epí Tupana I'irí iphaca majó i'imacá. Ricaja calé la'arí huapechu palá, huahue'epícaloje raú mecajeca Tupana penaje. Quehuaca re Tupana; uncá riyucúnaja calé ricá. Ripechu chuhuá caja huapechu. Jesucristo pechu chuhuá caja huapechu que quemacana marí. Huachi'ináricana jo'ó ricá, Jesucristo. Matajnaco cajmuchaji minaricana caja ricá.
2 John 1:9 in Yucuna 9 Apala apú i'imari yucu. Uncá Jesucristo puráca'alo chuhuá calé ca'ajná ri'imá yucu ina'uquejlo. Marí caje aú iná hue'epí uncá ripechu i'imalá Tupana pechu chuhuá. Eyá i'ihuapataro Jesucristo puráca'alo cha, pechu i'imari Jesucristo pechu chuhuá. Tupana pechu chuhuá caja ripechu.
Revelation 1:8 in Yucuna 8 Huahuacára'ajeri huani Tupana; Huachi'ináricana caja ricá. Piyuque nacaje la'ajeri caja ricá. Marí que rimacá rinacuhuá: “Piyuqueja nacaje queño'ótajeri nucá; piyuqueja nacaje tajátajeri caja nucá,” que rimacá rinacuhuá. Júpimi huani i'imacá Tupana; ñaqueja caja ricá me'etení. Eyá ñaqueja caja ri'imajica maáreya huatucumajo.
Revelation 1:11 in Yucuna 11 E rimá nojló: —Pilana'á papera chojé pamájicare me'etení yucuna. Ejomi pihuacára'aje Jesucristo ja'apiyá jema'ajéñojlo ricá. Asia te'eré nacú nahuacó apú eyá, apú eyá que nahuacáca'alo ñacarelana chu. Najló pihuacára'aje ricá. Re iyamá cuhuá'ata quele nahuacáca'alo ñacarelana rehuá. Re ricá Efeso e, Esmirna e, Pérgamo e, Tiatira e, Sardis e, Filadelfia e, Laodicea e. Rejo pihuacára'aje najló pamájicare me'etení yucuna.
Revelation 1:17 in Yucuna 17 Nomaca aú ricá nujláma'o ri'imá nacojé matámiru que. E rito'otá riyáte'ela ca'añá nunacojé. Rimá nojló: —Piquero'oniyo. Matajnaco i'imacá nucá. Piyuque nacaje queño'ótajeri nucá. Piyuque nacaje me'etení i'imacare tajátajeri penaje caja nucá.
Revelation 2:18 in Yucuna 18 Marí que Jesucristo quemacá ra'apiyá jema'ajéñojlo, pajimila Tiatira e i'imacáñojlo. Rimá piño nojló: Pimá marí que nunacu nahuacára'ajerijlo: Tupana I'irí puráca'alo marí. Quera'atani que rijlú, amari piyuqueja nacaje. Pejru'uhuá capiluni, sereni que ri'imá i'imari. Penaje quemari marí que inacu: