Luke 16:22 in Yalunka 22 Xɛmɛ yiigelitɔɔn na yi faxa, malekane yi siga a ra Iburahima dɛxɔn ma yire ɲaxumɛni. Awa, nafulu kanna fan yi faxa, e yi a maluxun.
Other Translations King James Version (KJV) And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
American Standard Version (ASV) And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.
Bible in Basic English (BBE) And in time the poor man came to his end, and angels took him to Abraham's breast. And the man of wealth came to his end, and was put in the earth.
Darby English Bible (DBY) And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried.
World English Bible (WEB) It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.
Young's Literal Translation (YLT) `And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham -- and the rich man also died, and was buried;
Cross Reference 2 Kings 9:34 in Yalunka 34 Yehu yi so, a a dɛge, a a min, a yi a fala, a naxa, “Mangana dii tɛmɛn nan yi ɲaxalan dangatɔni ito ra, ɛ a maluxun bɛtɛ.”
Job 3:13 in Yalunka 13 Xa n yi faxa nun, a lima nɛn nun n saxi n ma gaburun na bɔɲɛ xunbenli, nayi, n yi xima nɛn xaxili sani nun
Job 21:13 in Yalunka 13 E na e siimayani dangu a faɲin na, e siga laxira yi bɔɲɛ xunbenli.”
Job 21:30 in Yalunka 30 Gbalon na fa, fe ɲaxi rabane yi kisi, Alaa xɔlɔn na fa, a mi sese ligama e tan na.
Psalm 49:6 in Yalunka 6 Nanfera n gaxuma gbalo lɔxɔne yɛɛ ra, hakɛ kan yanfantenne n nabilinma waxatin naxan yi?
Psalm 49:16 in Yalunka 16 Koni Ala n niin xunbama nɛn laxira yi yati! A yi n xali.
Psalm 73:18 in Yalunka 18 Ala, i e tima yire salaxunxin nin, e birama dɛnaxan yi, e kala.
Psalm 91:11 in Yalunka 11 Ala yamarin fima nɛn a malekane ma i ya fe yi alogo e xa i kantan i ya sigatiin birin yi.
Proverbs 14:32 in Yalunka 32 Muxu ɲaxina wali ɲaxin nan a rabirama, koni hali sayaan tinxin muxun li, a yigiyaden sɔtɔma nɛn.
Ecclesiastes 8:10 in Yalunka 10 N mɔn muxune toxi ɲaxudene maluxunɲɛ. Yamaan sigama, e xɛtɛma sa keli yire sariɲanxini, e ɲinan taani na muxu ɲanxin yi naxan ligama. Fe fuun nan na fan na.
Isaiah 14:18 in Yalunka 18 Ɲɔndin na a ra, siyane birin mangane maluxunxi binyen nin e keden kedenna birin yi lu e gaburune ra.
Isaiah 22:16 in Yalunka 16 ‘Nanse i xa be? I ya muxun mundun be, i to gaburun gema i yɛtɛ xa be? I matabude dɔnxɛn nafalama i yɛtɛ xa geyaan fari i gaburun ge i yɛtɛ xa fanyeni!
Isaiah 57:1 in Yalunka 1 Tinxindene halagima, koni muxu yo mi a mirima na feen ma. Lannaya muxune faxama, muxu yo mi a famuma fa fala tinxindene faxama nɛn alogo e xa ba gbalo famatɔɔn yɛɛ ra.
Matthew 8:11 in Yalunka 11 N xa a fala ɛ xa, muxu wuyaxi fama nɛn sa keli sogeteden nun sogegodode binni, e yi fa dɔxɔ Iburahima nun Isiyaga nun Yaxuba fɛma Ariyanna Mangayani.
Matthew 13:38 in Yalunka 38 Xɛɛna, dunuɲa nan na ra. Sansi faɲina, Ariyanna Mangayaan muxune nan ne ra. Xaratu kɛsɛne, Fe Ɲaxin Kanna muxune nan ne ra.
Matthew 18:10 in Yalunka 10 “Ɛ a liga ɛ yeren ma, ɛ nama diidini itoe rafɛya. N xa a fala ɛ xa, e kantan malekane ariyanna yi. E n Fafe Ala yɛtagin toma waxatin birin.”
Matthew 24:31 in Yalunka 31 Xɔta xui gbeen na mini, n na n ma malekane rasigama nɛn bɔxɔn tongon naaninne birin yi, e yi n ma muxu yɛbaxine malan, keli dunuɲa danna bonna ma sa dɔxɔ bonna ra.”
Mark 8:36 in Yalunka 36 Xa muxun dunuɲa birin sɔtɔ, a bɔnɔ a niini habadan, tɔnɔn mundun na ra?
Luke 12:20 in Yalunka 20 Koni Ala yi a fala a xa, a naxa, ‘I tan daxuna, to kɔɛɛn na ɛ nun i niin fatama nɛn, na xanbi ra i bata seen naxanye birin namara i yɛtɛ xa, ne findima nde gbee ra?’”
John 13:23 in Yalunka 23 Yesu a xarandii keden yi na, a yi naxan xanuxi kati, na yi dɔxi a dɛxɔn ma.
John 21:20 in Yalunka 20 Piyɛri yi a firifiri, a yi xarandiin bonna to e fɔxɔ ra, Yesu yi naxan maxanuxi. A tan nan yi dɔxi Yesu fɛma e dɛgedeni, a Yesu maxɔdin waxatin naxan yi, a naxa, “Marigina, nde i yanfama, a i so yiini?”
Hebrews 1:14 in Yalunka 14 Malekane mi findixi Alaa walikɛ totarene xan na ba, a naxanye rasigama kisi muxune malideni?
Hebrews 2:14 in Yalunka 14 Nayi, bayo Yesu a muxune findixi adamadiine nan na fati bɛndɛn nun wunli, Yesu fan yɛtɛɛn bata lu alo e tan. Na ma, a yi Yinna Manga Setana halagi a yɛtɛna sayaan xɔn ma sɛnbɛn yi naxan yii sayaan xun na.
James 1:11 in Yalunka 11 Sogen na xɔlɔ, a wuyenna yi sɛxɛn xara, a ɲingine yi lisi a ra, a fugene yi yolon, a tofanna yi dangu. Nafulu kanna fan ma binyen lɔma ayi na kii nin a nɛma a feene rawalima.
1 Peter 2:24 in Yalunka 24 Yesu yɛtɛɛn bata en yulubine goronna tongo a fati bɛndɛni, a to gbangban wudin ma, alogo en xa lu alo faxa muxune yulubine mabinni, en yi lu en nii ra tinxinni. Ɛ kɛndɛyaan sɔtɔxi a maxɔlɔne nan xɔn.
Revelation 14:13 in Yalunka 13 Na danguxina, n yi fala xuiin mɛ keli kore, a naxa, “Ito sɛbɛ: Sɛwan na kanne xa naxanye faxama Marigini fɔlɔ iki ma.” Alaa Nii Sariɲanxin naxa, “Ɲɔndin nan na ra, e e matabuma nɛn e wanli, amasɔtɔ e wanle biraxi e fɔxɔ ra.”