Lamentations 1:5 in Yalunka 5 A yɛngɛfane bata sɛnbɛn sɔtɔ a xun na. A yaxune bata lu bɔɲɛ xunbenli. Bayo Alatala bata taan muxune lu sununi masɔtɔ e Ala matandi wuyaxine xɔn. Yaxune bata e diine suxu siga e ra konyiyani, e yɛngɛfane yi siga e ragbɛngbɛnɲɛ.
Other Translations King James Version (KJV) Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
American Standard Version (ASV) Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.
Bible in Basic English (BBE) Those who are against her have become the head, everything goes well for her haters; for the Lord has sent sorrow on her because of the great number of her sins: her young children have gone away as prisoners before the attacker.
Darby English Bible (DBY) Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the adversary.
World English Bible (WEB) Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Yahweh has afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.
Young's Literal Translation (YLT) Her adversaries have become chief, Her enemies have been at ease, For Jehovah hath afflicted her, For the abundance of her transgressions, Her infants have gone captive before the adversary.
Cross Reference Leviticus 26:15 in Yalunka 15 xa ɛ n ma tɔnne kala, ɛ yi ɛ mɛ n ma sariyane ra, ɛ mi n ma yamarine birin liga, ɛ n ma layirin kala,
Deuteronomy 4:25 in Yalunka 25 Ɛ na diine nun mamandenne sɔtɔ waxatin naxan yi, ɛ na bu na bɔxɔni, xa ɛ kalan ti, ɛ suxuren nafala sena nde maligan na, ɛ fe ɲaxin liga Alatala ɛ Ala yɛtagi naxan a raxɔlɔma,
Deuteronomy 28:15 in Yalunka 15 Xa ɛ tondi Alatala ɛ Ala xuiin suxɛ, xa ɛ tondi a yamarine nun a tɔnne suxɛ, n naxanye falama ɛ xa to, nayi dangani itoe nan fama ɛ ma, e yi ɛ suxu.
Deuteronomy 29:18 in Yalunka 18 Na muxu sifan na kɔlɔni ito mɛ, a dubama a yɛtɛ xa nɛn a bɔɲɛni, a naxa, “N bɔɲɛ xunbenla sɔtɔma nɛn hali n to kankanxi n kɛɲaan ma.” Na yi yamana feen birin kala.
Deuteronomy 31:16 in Yalunka 16 Alatala yi a fala Nabi Musa xa, a naxa, “I faxamatɔɔn na a ra. I faxa xanbini, yamani ito xɔɲɛne suxurene batuma nɛn na bɔxɔni e sigama dɛnaxan yi. E e mɛma n na nɛn, e yi layirin kala n naxan xidixi e xa.
Deuteronomy 31:29 in Yalunka 29 N na a kolon, a n na faxa, ɛ kala gbeen tima nɛn, ɛ yi xɛtɛ kiraan fɔxɔ ra n na ɛ yamarixi naxan na. Waxati famatɔne yi, ɛ fe ɲaxin ligama nɛn Alatala yɛɛ ra yi, a yi xɔlɔ ɛ ma ɛ kɛwanle fe ra, yihadin yi ɛ li.”
Deuteronomy 32:15 in Yalunka 15 Isirayila tinxinxin yi gbo ayi, a yi tondi, turen yi gbo a fatini, a fatin yi fanɲɛ ayi, a yi xɛtɛ Ala fɔxɔ ra, a da mangana, a yi a mɛ Ala ra, a kantan fanyena, naxan a rakisima.
2 Chronicles 36:14 in Yalunka 14 Saraxarali kuntigine nun yamaan birin yi so fe xɔsixi rabani, alo siyaan bonne a raba kii naxan yi. E yi Alatala Batu Banxin naxɔsi, a naxan nasariɲan Yerusalɛn yi.
Nehemiah 9:33 in Yalunka 33 Feen naxanye birin nxu sɔtɔxi, i tan tinxin ne birin yi, bayo i ya lannayaan yita nɛn, koni nxu tan fe ɲaxin nan liga.
Psalm 80:6 in Yalunka 6 I bata e balon findi sɔxɔlɛn na, i yi e igelengenne rafe yɛɛgen na.
Psalm 89:42 in Yalunka 42 Dangu muxune birin a muɲama, a dɔxɔ bodene bata a raɲaxu.
Psalm 90:7 in Yalunka 7 I ya xɔlɔna nxu yigitɛgɛma nɛn, a yi nxu ɲan.
Isaiah 63:18 in Yalunka 18 Yamanan findixi nɛn i ya yama sariɲanxin gbeen na waxatidi tun, nxu yaxune yi i ya yire sariɲanxini bodon.
Jeremiah 5:3 in Yalunka 3 Alatala, i mi lannaya muxun xan fenma ba? I bata e ɲaxankata, koni e mi fe kolonxi ayi, i wa nɛn e raxɔri feni, koni e mi xurun sɔtɔxi na yi. E yɛ xɔdɔxɔ alo fanyena, e tondi e xun xɛtɛ i ma.
Jeremiah 5:29 in Yalunka 29 N mi lan n xa e saran na fe sifane ra ba? N mi n gbeen ɲɔxɛ na yama sifan na ba?” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 12:7 in Yalunka 7 Ala naxa, “N bata n mɛ n ma banxin na, n yi n ma yamanan nabeɲin. N naxanye xanuxi han, n bata ne so e yaxune yii.
Jeremiah 23:14 in Yalunka 14 Koni Yerusalɛn nabine yɛ, n fe ɲaxine nan toxi. E yalun, wulen yi findi e siga seen na. E fe ɲaxi rabane rawɛkilɛma, alogo muxu yo nama xɛtɛ fe ɲaxin fɔxɔ ra. E birin luxi n yɛɛ ra yi alo Sodoma kaane, Yerusalɛn kaane luxi alo Gomora kaane.
Jeremiah 30:14 in Yalunka 14 Ɛ xɔyine birin bata ɲinan ɛ xɔn, e mi fa ɛ fenma sɔnɔn. Bayo, n bata ɛ ɲaxankata alo yaxuna, n yi ɛ hakɛ gbeene nun ɛ yulubi wuyaxine saran ɛ ra a ɲaxin na.
Jeremiah 39:9 in Yalunka 9 Yamaan muxu dɔnxɛn naxanye lu taani, Babilɔn mangan kantan muxune xunna Nebusaradan yi ne suxu a siga e ra konyiyani Babilɔn yi e nun naxanye bata yi e yɛtɛ dɛntɛgɛ a xa e nun yamaan dɔnxɛn birin.
Jeremiah 44:21 in Yalunka 21 “Ɛ wusulanna naxanye ganxi Yuda taane nun Yerusalɛn kirane xɔn, ɛ tan nun ɛ benbane nun ɛ mangane nun ɛ kuntigine nun yamaan birin, Alatala mi a xaxili luxi na xɔn ba, a yi a miri na ma a bɔɲɛni?
Jeremiah 52:27 in Yalunka 27 Babilɔn Mangan yi yamarin fi, e yi e faxa Ribila taani Xamata yamanani. Yuda kaane siga konyiyani na kii nin, e makuya e yamanan na.
Lamentations 1:18 in Yalunka 18 Yamaan yi a fala, e naxa, “Alatala nan tinxin, bayo nxu bata murutɛ a ma. Nayi, ɛ tuli mati, ɛ tan siyane birin, ɛ n ma sɔxɔlɛn mato. Nxɔ dii sungutunne nun nxɔ dii banxulanne bata siga konyiyani.
Lamentations 2:17 in Yalunka 17 Alatala naxan nagidi, a bata na liga. A bata a falan nakamali, a feen naxan yamari xabu a fɔlɔni. A bata halagin ti kininkinintareyani. A bata tin ɛ yaxune yi e xunnayeren ɛ xun na, a yi ɛ yaxune sɛnbɛn fari sa.
Lamentations 3:39 in Yalunka 39 Nayi, xa muxun bata yulubine liga, a lu a nii ra, na kanna xa a mawuga nanfera?
Lamentations 3:46 in Yalunka 46 “Nxu yaxune birin dɛni bixi nxu xili ma han!
Ezekiel 8:17 in Yalunka 17 A yi a fala n xa, a naxa, “Adamadina, i feni itoe toma ba? Fe xɔsixini itoe xurun ba, Yuda yamaan naxanye ligan be? Anu, e mɔn yamanan nafema gbalo feene ra, e yi lu n naxɔlɛ. I mi e toma wudi yiin masoɛ e ɲɔɛɛn na e namunne xɔn ba?
Ezekiel 9:9 in Yalunka 9 A yi n yabi, a naxa, “Isirayila yamaan nun Yuda yamaan hakɛne gbo han! Yamanan nafexi e muxu faxaxine wunla nan na, taan nafexi tinxintareyaan nan na. Amasɔtɔ e yi a falama nɛn, e naxa, ‘Alatala bata yamanan nabeɲin. Alatala mi fa sese toma.’
Ezekiel 22:24 in Yalunka 24 “Adamadina, a fala Isirayila kaane xa, i naxa, ‘Ɛ yamanan mi sariɲan. Tule igen mi sama a ma n ma xɔlɔn godo lɔxɔni.’
Daniel 9:7 in Yalunka 7 I tan, Marigina, i tinxin. To lɔxɔni, yagina nxu tan nan xa Yuda muxune nun Yerusalɛn kaane e nun Isirayila yamaan birin, naxanye maso e nun naxanye makuya e nun naxanye yamanane birin yi. I tan nan e rasigaxi amasɔtɔ e tinxintareyaan xɔn ma.
Micah 3:9 in Yalunka 9 Nayi, ɛ tuli mati ito ra, Yaxuba bɔnsɔn mangane, ɛ tan Isirayila bɔnsɔn kuntigine, kiti kɛndɛn naɲaxu ɛ tan naxanye ma ɛ yi fe faɲine birin yifu,
Micah 7:8 in Yalunka 8 I nama sɛwa n ma fe ra, n yaxuna. Amasɔtɔ xa n bira, n kelima nɛn. Xa n lu dimini, Alatala findima nɛn kɛnɛnna ra n xa.
Zephaniah 3:1 in Yalunka 1 Gbalon na taan xa, naxan findixi taa murutɛxi xɔsixin na, ɲaxankata tiine dɛnaxan yi.