John 8:6 in Yalunka 6 E yi na falama a bunba feen nan ma, alogo e xa a suxu. Koni Yesu yi a yigodo, a lu sɛbɛnla tiyɛ a yii sonla ra bɔxɔn ma.
Other Translations King James Version (KJV) This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
American Standard Version (ASV) And this they said, trying him, that they might have `whereof' to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Bible in Basic English (BBE) They said this, testing him, so that they might have something against him. But Jesus, with his head bent down, made letters on the floor with his finger.
Darby English Bible (DBY) But this they said proving him, that they might have [something] to accuse him [of]. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.
World English Bible (WEB) They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
Young's Literal Translation (YLT) and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,
Cross Reference Genesis 49:9 in Yalunka 9 Yuda, yata sɛnbɛmaan nan i ra. N ma diina, i baloma suben nan na. I xinbine yidɔxɔma nɛn, i sa alo yatana, alo yata gilɛna, nde susuɛ i rakelɛ?
Numbers 14:22 in Yalunka 22 Naxanye birin bata n tan nɔrɔn nun n ma kabanako feene to Misiran yi e nun tonbonni, naxanye birin bata n mato bunbani sanɲa yi fu, e tondi n xuiin mɛ,
Psalm 38:12 in Yalunka 12 N xɔyine nun n dɔxɔ bodene mi fa fama n fɛma amasɔtɔ n ma furen xɔn. Hali n kon kaane bata e makuya n na.
Psalm 39:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa, Yedutun xa.
Proverbs 26:17 in Yalunka 17 Dangu muxun na sunbu muxu gbɛtɛne yɛngɛn na, na luxi nɛn alo muxun na baren tunle suxu.
Ecclesiastes 3:7 in Yalunka 7 Seni bɔ waxatin na, a madɛgɛ waxatin na. Dundu waxatin na, fala ti waxatin fan na.
Jeremiah 17:13 in Yalunka 13 I tan Alatala, Isirayila yigina, naxanye birin e mɛma i ra, ne yagima nɛn. Naxanye e masigama i ra, ne sa luma burunburunna nin, bayo e bata e mɛ Alatala ra, siimaya ige tigina.
Daniel 5:5 in Yalunka 5 Na waxatin yɛtɛni, muxun yii sonle yi mini kɛnɛnni lɛnpu dɛgɛn ma. E sɛbɛnla ti manga banxin kanke. Mangan yi yiini ito to naxan yi sɛbɛnla tima.
Amos 5:10 in Yalunka 10 Ɛ muxun xɔnnantenyama naxan na ɛ makiti, bayo ɲɔndi falan mi rafan ɛ ma.
Amos 5:13 in Yalunka 13 Na na a toxi xaxilimaan dunduma, bayo waxatini ito mi fan.
Matthew 10:16 in Yalunka 16 Yesu naxa, “Ɛ tuli mati, n bata ɛ xɛ alo yɛxɛɛne kankone tagi. Nayi, ɛ kɔta ayi alo saɲine, ɛ findi sɔntarene ra alo ganbane.
Matthew 15:23 in Yalunka 23 Koni Yesu mi fala yo ti a xa. Yesu a xarandiina ndee yi fa a fɛma, e yi a mafan, e naxa, “Ɲaxanli ito rasiga! A biraxi en fɔxɔ ra, a gbelegbelema.”
Matthew 16:1 in Yalunka 1 Farisi muxuna ndee nun Saduse muxuna ndee yi fa Yesu fɛma alogo e xa a kɛɲaan fɛsɛfɛsɛ, e a maxɔdin a xa taxamasenna yita e ra keli ariyanna yi.
Matthew 19:3 in Yalunka 3 Farisi muxuna ndee yi fa a fɛma a bunbadeni, e yi a maxɔdin, e naxa, “Sariyan na a ra ba, xɛmɛn xa ɲaxanla ramɛ, a findi bun yo ra?”
Matthew 22:18 in Yalunka 18 Koni Yesu yi e nata ɲaxin kolon. A yi e yabi, a naxa, “Ɛ tan nafigine! Nanfera, ɛ katama n bunbadeni?
Matthew 22:35 in Yalunka 35 Sariya karamɔxɔ keden yi na, na yi Yesu kɛɲaan fɛsɛfɛsɛ, a yi a maxɔdin,
Matthew 26:63 in Yalunka 63 Koni Yesu mi fala yo ti. Saraxarali Kuntigi Singen yi falan ti a xa mɔn, a naxa, “N na i rakɔlɔma habadan Ala xinli, xa Alaa Muxu Sugandixin nan i tan na, Alaa Dii Xɛmɛna, na fala nxu xa.”
Mark 8:11 in Yalunka 11 Farisi muxuna ndee yi fa, e Yesu tandi fɔlɔ. E yi waxi a bunba feni, e yi a maxɔdin, a xa taxamasenna nde liga sa keli ariyanna yi.
Mark 10:2 in Yalunka 2 Farisi muxuna ndee yi fa a fɛma, e yi a maxɔdin alogo e xa a kɛɲaan fɛsɛfɛsɛ, e naxa, “A fala nxu xa, a daxa sariyani ba xɛmɛn xa a mɛ a ɲaxanla ra?”
Mark 12:15 in Yalunka 15 Koni Yesu yi e nafigiyaan kolon. A yi e yabi, a naxa, “Ɛ n dɛɛn bunbama nanfera? Ɛ fa gbeti gbanan keden na, n xa a mato.”
Luke 10:25 in Yalunka 25 Awa, na waxatini Sariya karamɔxɔna nde yi fa Yesu bunbadeni, a yi a maxɔdin, a naxa, “Karamɔxɔ, n nanfe ligɛ n habadan nii rakisin sɔtɔ?”
Luke 11:16 in Yalunka 16 Bonne yi waxi a xɔn ma e xa a kɛɲaan fɛsɛfɛsɛ. Nanara, e yi a maxɔdin a a xa kabanako fena nde liga, naxan kelixi Ala ma.
Luke 11:53 in Yalunka 53 Yesu keli na yi waxatin naxan yi, sariya karamɔxɔne nun Farisi muxune yi a yigbɛtɛn fɔlɔ, e yi a yɛ mɔ ayi kati! E yi a maxɔdin fe wuyaxi ma amasɔtɔ
Luke 20:20 in Yalunka 20 Nanara, e fɛrɛn fen. E seen so muxuna nde yii naxanye e yɛtɛ findɛ muxu tinxinxin na, e ne xɛ Yesu ma a suxu feen na a fala xuine xɔn ma alogo e xa nɔ a rasoɛ yamana kanna sɛnbɛn nun a nɔɔn bun ma.
John 8:2 in Yalunka 2 Na xɔtɔn bode subaxani, a mɔn yi xɛtɛ Ala Batu Banxini. Yamaan birin yi fa a fɛma, a dɔxɔ, a yi e xaran fɔlɔ.
1 Corinthians 10:9 in Yalunka 9 En nama Alaa Muxu Sugandixin mato bunbani alo na ndee a liga kii naxan yi, saɲine yi e faxa.