Isaiah 51:20 in Yalunka 20 Ɛ banxulanne bata bira bɔxɔn ma kira xunne birin na, e fugaxi a ra alo bolen na a suxu lutin na, e saxi Alatalaa xɔlɔn bun, ɛ Ala bata a kɔnkɔ e ma.
Other Translations King James Version (KJV) Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
American Standard Version (ASV) Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.
Bible in Basic English (BBE) Your sons are overcome, like a roe in a net; they are full of the wrath of the Lord, the punishment of your God.
Darby English Bible (DBY) Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
World English Bible (WEB) Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.
Young's Literal Translation (YLT) Thy sons have been wrapt up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox `in' a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.
Cross Reference Deuteronomy 14:5 in Yalunka 5 nun xɛnla nun tɔkɛn nun bolen nun geya ma siin nun wonden nun yaleen e nun burunna yɛxɛɛna.
Psalm 88:15 in Yalunka 15 Alatala, nanfera i i mɛxi n na? Nanfera i i yɛtagi luxunxi n ma?
Isaiah 5:25 in Yalunka 25 Nanara, Alatala bata xɔlɔ a yamaan ma han! A bata a yiini bandun e xili ma, a yi e ɲaxankata. Geyane xuruxurunma, binbine biraxi na xun xɔn alo ɲaman kiraan xɔn. Koni hali na birin, Alatalaa xɔlɔn mi ɲan, a yiin mɔn yi lu yitexi e xili ma.
Isaiah 8:21 in Yalunka 21 Muxune yigitɛgɛxin nun e kamɛtɔne e masiga tima nɛn yamanan xun xɔn ma. Kamɛn na e suxu ɲaxi ra, e xɔlɔma nɛn, e sa e mangan nun e Ala danga. E yɛɛn tima nɛn koren na,
Isaiah 9:19 in Yalunka 19 Muxune donseen tongoma yiifanna ma, kamɛn mi ba e ma. E yi e balon fen e kɔmɛnna ma, e mi wasa. Birin baloma a lanfaan nan na.
Isaiah 29:9 in Yalunka 9 Ɛ kabɛ, ɛ ɛ dundu! Ɛ findi danxutɔne ra, ɛ nama seen to. Ɛ xunna xa firifiri, koni hali ɛ mi manpaan min. Ɛ dingenɲɛ ayi siga tideni, koni hali a mi findi dɔlɔn funfun na.
Isaiah 40:30 in Yalunka 30 Banxulanne yɛtɛɛn xadanma, e tagan, foningene yi bira xadanni.
Isaiah 49:26 in Yalunka 26 Naxanye yi ɲaxu i ra, n yi ne radin e bode ma e balo e bode suben na, e yi e bode wunla min alo manpa nɛnɛna. Nayi, adamadiine birin a kolonma nɛn a Alatala nan n na, i rakisimaan naxan i xunbama, Yaxubaa Ala Sɛnbɛmana.”
Isaiah 51:17 in Yalunka 17 Ɛ xulun, ɛ xulun! Yerusalɛn kaane ɛ keli! Ɛ tan naxanye ɛ minxi Alatalaa xɔlɔn dɔlɔ lengenna ra ɛ tan naxanye a xɔlɔ igelengenna rafexin minxi han ɛ yi a ɲan, a yi ɛ xunna firifiri!
Isaiah 51:21 in Yalunka 21 Nanara, i tuli mati n na, taa tɔrɔxina, i tan naxan xunna firifirixi, koni i mi dɔlɔ minxi!
Jeremiah 14:16 in Yalunka 16 E nabiya falan tima yamaan naxan xa, ne binbine rabeɲinma nɛn Yerusalɛn kirane xɔn fitina kamɛn nun yɛngɛni. Muxu yo mi luma naxan e maluxunɲɛ, e tan nun e ɲaxanle nun e dii xɛmɛne nun e dii tɛmɛne. N na e fe ɲaxin naxɛtɛma nɛn e ma.”
Jeremiah 14:18 in Yalunka 18 Xa n siga burunna ra, n muxu faxaxine toma mɛnni silanfanna naxanye faxaxi. Xa n siga taani, fitina kamɛn bata muxune rafura mɛnni. Nabine nun saraxaraline yamanani sigama koni e mi sese famuma.’”
Lamentations 1:15 in Yalunka 15 Sofa kɛndɛn naxanye birin yi n yii, Marigin bata a mɛ ne birin na. A bata ganla malan n xili ma alogo e xa n ma sofa banxulanne halagi. Marigin bata Yuda yamani butuxun ki faɲi.
Lamentations 1:19 in Yalunka 19 Nxu bata nxu xɔyine xili, e yi nxu yanfa. Nxɔ saraxaraline nun nxɔ fonne birin bata faxa taani, e yi donseen fenma waxatin naxan yi alogo e xa lu e nii ra.
Lamentations 2:11 in Yalunka 11 N yɛɛne bata xadan wugɛ, n kuina a raminima. N bɔɲɛn bata kala masɔtɔ gbalon ma naxan n ma yamaan sɔtɔxi. Bayo diidine nun dii futene fugama a ra taan yama malandene yi.
Lamentations 3:15 in Yalunka 15 Ala bata n nalugo sansi xɔlɛne ra, a dabari igen findi n minseen na.
Lamentations 4:2 in Yalunka 2 Siyon kaan naxanye yi yatɛxi dangu xɛmaan na hali naxan nun e gbindin binyan lan, ne bata fa yatɛ fɛɲɛne ra, naxanye rafalaxi bɛndɛn na, fɛɲɛ rafalan naxanye rafalaxi!
Lamentations 5:13 in Yalunka 13 Diidine walima se dindeni. Banxulanne yegene maxalima han e tagan.
Ezekiel 12:13 in Yalunka 13 N na n ma yalaan natima nɛn a yɛɛ ra, a yi a suxu n ma luti ratixin na, n yi a xali Babilɔn taani, Babilɔn kaane yamanani, a mi dɛnaxan toma a yɛɛn na, a yi sa faxa na.
Ezekiel 17:20 in Yalunka 20 N na n ma yalaan soma nɛn a xun na, a yi a suxu n ma lutin na, n yi a xali Babilɔn yi, n yi sa a makiti mɛnni lan a tinxintareyaan ma a naxan liga n na.
Ezekiel 39:19 in Yalunka 19 Ɛ turen donma nɛn n ma saraxani n naxan bama ɛ xa, ɛ wasa a ra. Ɛ wunla minma nɛn alo dɔlɔna han ɛ xun magi a ra.
Revelation 14:10 in Yalunka 10 na kanna fan Alaa xɔlɔn manpaan minma nɛn naxan saxi xɔlɔ igelengenna kui, a yi ɲaxankata tɛɛn nun dole tɛɛni maleka sariɲanxine nun Yɛxɛɛ Diin yɛtagi.
Revelation 16:9 in Yalunka 9 A yilinga gbeen yi muxune magan, e yi Ala xinla rayelefu, sɛnbɛn naxan yii a fitina feni itoe rafa. E mi e xun xanbi so e yulubine yi, e yi Ala binya.