Ezekiel 5:11 in Yalunka 11 Nanara, Marigina Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “N tan habadan Ala, n bata n kɔlɔ n yɛtɛni, bayo ɛ bata n ma yire sariɲanxin naxɔsi ɛ suxurene birin na e nun ɛ kɛwali xɔsixine, n fan n masigama nɛn ɛ ra, n mi fa kininkininma ɛ ma, n tan mi fa ɛ muxu yo ratangama.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
American Standard Version (ASV) Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish `thee'; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity.
Bible in Basic English (BBE) For this cause, by my life, says the Lord, because you have made my holy place unclean with all your hated things and all your disgusting ways, you will become disgusting to me; my eye will have no mercy and I will have no pity.
Darby English Bible (DBY) Wherefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.
World English Bible (WEB) Therefore, as I live, says the Lord Yahweh, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish [you]; neither shall my eye spare, and I also will have no pity.
Young's Literal Translation (YLT) Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah: Because My sanctuary thou hast defiled, With all thy detestable things, And with all thine abominations, Mine eye pitieth not, and I also spare not. Do not even I also diminish?
Cross Reference Numbers 14:28 in Yalunka 28 A fala e xa, i naxa, ‘Alatalaa falan ni ito ra. Habadan Ala nan n tan na. N bata n kɔlɔ n yɛtɛni, n na a rabama ɛ ra nɛn alo n na a mɛxi ɛ ra kii naxan yi.
Deuteronomy 7:25 in Yalunka 25 Ɛ xa e ala sawurane gan. Ɛ nama mila xɛmaan nun gbetin xɔn naxan na suxurene ma. Ɛ nama ne tongo ɛ gbeen na alogo a nama findi luti ratixin na ɛ fan yɛɛ ra. Amasɔtɔ se xɔsixin nan na ra Alatala ɛ Ala yɛɛ ra yi.
Deuteronomy 29:20 in Yalunka 20 Alatala na kanna luma nɛn a danna Isirayila yamaan yɛ alogo yihadin xa a li naxan findixi layirin dangane ra, naxanye sɛbɛxi sariya kitabuni ito kui.
2 Kings 21:4 in Yalunka 4 A yi suxure kidene ti Alatala Batu Banxini, Alatala a fala dɛnaxan ma, a naxa, “N xinla luma Yerusalɛn nin.”
2 Kings 21:7 in Yalunka 7 A yi Asera kide gbindonna rafala, a na bitin Alatala Batu Banxini, Alatala a fala dɛnaxan ma Dawuda nun a diin Sulemani xa, a naxa, “N bata banxini ito sugandi e nun Yerusalɛn Isirayila bɔnsɔnne yirene birin yɛ, n waxi n xinla lu feni dɛnaxan yi habadan.
2 Kings 23:12 in Yalunka 12 Yuda mangane bata yi kiden ti Axasi a kore banxin xuntagi. Yosiya yi ne birin kala e nun Manase kiden naxanye ti Alatala Batu Banxini sansan firinne kui. A yi ne ba mɛnni, a yi e kala, a yi e dungi dungine woli Kedirɔn lanbanni.
2 Chronicles 33:4 in Yalunka 4 A yi suxure kidene ti Alatala Batu Banxini, Alatala bata a fala dɛnaxan ma, a naxa, “N xinla luma nɛn Yerusalɛn yi habadan.”
2 Chronicles 33:7 in Yalunka 7 A yi sa a suxure rafalaxi sawurana nde dɔxɔ Ala Batu Banxini. Anu, Ala a fala nɛn Dawuda xa e nun a dii xɛmɛn Sulemani, a naxa, “N xinla luma n batu banxini ito nin habadan e nun Yerusalɛn, n dɛnaxan sugandixi Isirayila bɔnsɔnne birin yɛ.
2 Chronicles 36:14 in Yalunka 14 Saraxarali kuntigine nun yamaan birin yi so fe xɔsixi rabani, alo siyaan bonne a raba kii naxan yi. E yi Alatala Batu Banxin naxɔsi, a naxan nasariɲan Yerusalɛn yi.
Psalm 95:11 in Yalunka 11 Nayi, n yi n kɔlɔ n ma xɔlɔni n naxa, “E mi soɛ n ma matabudeni mumɛ!”
Psalm 107:39 in Yalunka 39 A yamaan yatɛn to xurun fɔlɔ e rayarabin nun tɔrɔn nun ɲaxankatan bun,
Jeremiah 7:9 in Yalunka 9 Ɛ muɲan tima, ɛ faxan tima, ɛ yalunyaan ligama. Ɛ kɔlɔn wulen fari, ɛ wusulanna ganma Baali suxuren xa, ɛ ala gbɛtɛne batuma, ɛ mi naxanye kolon.
Jeremiah 10:24 in Yalunka 24 Alatala, n xuru alo a lan kii naxan yi koni hali i mi n suxu i ya xɔlɔni alogo i nama n halagi.
Jeremiah 16:18 in Yalunka 18 N na e hakɛne nun e yulubine saranma nɛn e ra dɔxɔ firin, bayo e bata n ma yamanan naharamu, e bata n kɛɛ bɔxɔn nafe e sawura niitarene nun e suxure xɔsixine ra.”
Jeremiah 32:34 in Yalunka 34 E yi e suxurene dɔxɔ n ma banxini n xinla binyama dɛnaxan yi, e yi a raharamu.
Jeremiah 44:4 in Yalunka 4 N yi n ma walikɛne rafama ɛ ma yɛyɛ, nabine, e yi a falama, e naxa, ‘Ɛ xɛtɛ xɔsi feni itoe fɔxɔ ra naxanye mi rafan Ala ma.’
Lamentations 2:21 in Yalunka 21 Diidine nun fonne birin biraxi bɔxɔni kirane xɔn. N ma sungutunne nun n ma banxulanne bata faxa yɛngɛni. I bata faxan ti i ya xɔlɔ gbeen lɔxɔni, i yi muxune kɔɛ raxaba hinantareyani.
Ezekiel 7:4 in Yalunka 4 N mi kininkininma ɛ ma, n mi ɛ ratangama, amasɔtɔ n na ɛ sigati kiin nun ɛ kɛwali xɔsixine saranma nɛn ɛ ra. Nayi, ɛ a kolonma nɛn a Alatala nan n na.’
Ezekiel 7:9 in Yalunka 9 N mi kininkininma ɛ ma, n mi ɛ ratangama, amasɔtɔ n na ɛ sigati kiin nun ɛ kɛwali xɔsixine saranma nɛn ɛ ra. Nayi, ɛ a kolonma nɛn a n tan Alatala, n tan nan ɛ ɲaxankatama.’”
Ezekiel 7:20 in Yalunka 20 E bata waso ayi e nafunle xɔn e yi suxure xɔsixi haramuxine rafala e ra. Nanara, n tan Ala ne findima nɛn se xɔsine ra e xa.
Ezekiel 8:5 in Yalunka 5 A yi a fala n xa, a naxa, “Adamadina, i yɛɛ rasiga kɔmɛnna binni.” N yi n yɛɛ rasiga, n yi sa na suxuren to naxan Ala raxɔlɔma, a dɔxi saraxa ganden kiraan so dɛɛn kɔmɛn fɔxɔni.
Ezekiel 8:16 in Yalunka 16 A yi n xali Alatalaa banxin yinna kui xiini, Ala Batu Banxin so dɛɛn na, so dɛɛn palaan nun saraxa ganden longonna ra. Xɛmɛ mɔxɔɲɛn nun suulun ɲɔxɔn yi mɛnni, e xun xanbi soxi Alatala Batu Banxini, e yɛɛ rafindixi sogeteden binna ma. E yi e xinbi sinma sogen mabinni a batudeni.
Ezekiel 8:18 in Yalunka 18 Nanara, n fan e saranma nɛn n ma xɔlɔ gbeeni. N mi kininkininma e ma, n mi e ratangama. E n xilima nɛn e xui yitexin na, koni n mi n tuli matima e ra.”
Ezekiel 9:5 in Yalunka 5 A yi a fala bonne xa n yɛɛ xɔri, a naxa, “Ɛ tan xa bira a fɔxɔ ra taani, ɛ muxune faxa, ɛ nama kininkinin, ɛ nama diɲa muxe ma!
Ezekiel 9:10 in Yalunka 10 N fan mi fa kininkininma e ma, n mi fa e ratangama. N na e kɛwali ɲaxine saranma nɛn e ra.”
Ezekiel 11:18 in Yalunka 18 E mɔn xɛtɛma nɛn mɛnni, e yi suxurene nun batu se xɔsixine birin naxɔri a yi.
Ezekiel 11:21 in Yalunka 21 Koni naxanye kunfaxi e suxurene nun batu se xɔsixine xɔn e bɔɲɛni, n na kanne kɛwali ɲaxine saranma nɛn e ra. Marigina Alatalaa falan nan na ra.”
Ezekiel 23:28 in Yalunka 28 “Amasɔtɔ Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: Naxanye raɲaxu i ma, i masiga naxanye ra, n na i sama nɛn ne sagoni.
Ezekiel 24:14 in Yalunka 14 “‘N tan Alatala nan falan tixi. Na nu ligama nɛn. N na a rabama nɛn, n mi diɲama sese ma, n mi kininkininma, n mi nimisama. I kitima nɛn lan i sigati kiin nun i kɛwanle ma.’ Marigina Alatalaa falan nan na ra.”
Ezekiel 29:15 in Yalunka 15 A findima nɛn mangaya magodoxin na mangayane birin xa, a mi fa a yɛtɛ yitema siyaan bonne xun na sɔnɔn. N na a raxurunma ayi nɛn alogo a nama siyane nɔ sɔnɔn.
Ezekiel 44:7 in Yalunka 7 Ɛ bata tin siya gbɛtɛne xa so n ma yire sariɲanxin kui, Ala kolontaren naxanye mi banxulanxi, alogo e xa n ma banxin naharamu. Ɛ yi donseene nun turen nun wunla ralima n ma waxatin naxan yi, ɛ yi n ma layirin kala ɛ kɛwali xɔsixine xɔn.
Amos 8:7 in Yalunka 7 Alatala naxan Yaxuba rakanbaxi, na yi a kɔlɔ a yɛtɛ yi, a naxa, “N mi ɲinanɲɛ e liga feene ma, han dunuɲa yi ɲan.
Zechariah 11:6 in Yalunka 6 Amasɔtɔ n mi fa kininkininma yamanan muxune ma,” Alatalaa falan nan na ra. “N bata e birin lu e bode a yii ma, e nun e mangana yiin ma. E yamanan ɲaxankatama nɛn. N mi muxu yo bama e yii.”
Malachi 3:17 in Yalunka 17 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa, “E findima nɛn n gbeen na. N na e findi n yɛtɛ gbee yamaan na lɔxɔ naxan yi, e kininkininna n suxuma nɛn alo dii fafan kininkininma a diin ma kii naxan yi naxan walima a xa.
Romans 8:32 in Yalunka 32 A tan naxan mi a yɛtɛna dii xɛmɛn natanga, koni a yi a fi en birin xa, nanfera nayi a mi seen birin soɛ en yii a Dii Xɛmɛn xɔn?
Romans 11:12 in Yalunka 12 Anu, xa Yahudiyane hakɛn findi hɛri gbeen na dunuɲa muxune xa, xa e bɔnɔn findi hɛrin na siya gbɛtɛne xa, e na a rakamali waxatin naxan yi, na fan mi hɛrin nafɛ nayi ba?
Romans 11:21 in Yalunka 21 Amasɔtɔ, xa Ala mi Yahudiyane ratangaxi, naxanye luxi alo wudi yii singene, a mi i fan natangama.
Hebrews 6:13 in Yalunka 13 Ala Iburahima tuli sa waxatin naxan yi, a yi a kɔlɔ a yɛtɛ yi, bayo muxe mi na a kɔlɔɛ naxan yi naxan gbo a tan xa.
2 Peter 2:4 in Yalunka 4 Malekan naxanye yulubin liga a fɔlɔni, Ala mi ne ratanga, koni a e rawoli ayi nɛn yahannama yi. E maraxi yɔlɔnxɔnna ra dimini e kiti sa lɔxɔn yɛɛ ra.