Ezekiel 33:7 in Yalunka 7 “Nayi, i tan adamadina, n bata i findi Isirayila yamaan kantan muxun na. Nayi, n ma falane ramɛ, i yi e rakolon n xa.
Other Translations King James Version (KJV) So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
American Standard Version (ASV) So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Bible in Basic English (BBE) So you, son of man, I have made you a watchman for the children of Israel; and you are to give ear to the word of my mouth and give them news from me of their danger.
Darby English Bible (DBY) So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me.
World English Bible (WEB) So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Young's Literal Translation (YLT) And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.
Cross Reference 1 Kings 22:14 in Yalunka 14 Koni, Mikahu yi a yabi, a naxa, “N bata n kɔlɔ habadan Alatala yi, Alatala na naxan fala n xa, n na nan falama mangan xa.”
1 Kings 22:16 in Yalunka 16 Koni, mangan yi a fala a xa, a naxa, “N na i rakɔlɛ Alatala yi sanɲa ma yoli fa fala i xa ɲɔndin nan gbansan fala n xa?”
2 Chronicles 19:10 in Yalunka 10 Ɛ ngaxakedenna naxanye taa gbɛtɛne yi, ne na fa kiti yo ra ɛ xɔn, xa a findi faxa feen na, hanma yɛngɛna, hanma sariyana fe, hanma yamarina fe, ɛ e rakolon alogo e nama bira Alatala ra, a yi xɔlɔ ɛ nun ɛ ngaxakedenne ma. Ɛ na nan ligama alogo ɛ tan yɛtɛɛn nama bira Alatala ra.
Song of Solomon 3:3 in Yalunka 3 Taan kantan muxune yi fa n li, n yi e maxɔdin, n naxa, “Ɛ mi n bɔɲɛn nafan muxun toxi ba?”
Song of Solomon 5:7 in Yalunka 7 Kantan tiin naxanye taan nabilinma, ne yi fa n li, e yi n bɔnbɔ, e yi n maxɔlɔ, e yi n ma xunbeli domaan ba n ma, e tan naxanye taan nabilinna yinna kantanma.
Isaiah 62:6 in Yalunka 6 Yerusalɛn kaane, n bata kantan tiine dɔxɔ ɛ taan makantan yinna xuntagi, kɔɛɛn nun yanyin na, e mi e dunduma. Ɛ tan naxanye taana fe rabirama Alatala ma ɛ nɛma a maxandɛ, ɛ nama ɛ matabu de!
Jeremiah 1:17 in Yalunka 17 I tan xa keli, i tagi xidi, n yamarin naxanye birin soxi i yii, i yi ne birin nali e ma. I nama gaxu e yɛɛ ra, alogo n nama i ragaxu e yɛɛ ra.
Jeremiah 6:27 in Yalunka 27 N bata i tan Yeremi dɔxɔ alogo i xa n ma yamaan kɛɲaan fɛsɛfɛsɛ, alo xabun naxan wuren matoma, alogo i xa e sigati kiin nakɔrɔsi, i yi a mato.
Jeremiah 23:28 in Yalunka 28 Xa nabiin naxan xiye saxi, na xa a xiyen yɛba. Xa n ma falan naxan yi, na kanna xa a rali a ɲɔndin kiini.” Alatalaa falan ni ito ra. A naxa, “Malo kɛsɛn nun malo dagin lanɲɛ e bode ma di?”
Jeremiah 26:2 in Yalunka 2 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Sa ti Alatalaa banxin yinna kui, i falan ti Yuda yamanan taane muxune xa naxanye birin fa e xinbi sinma Alatalaa banxini. N na i yamari falan naxan birin ti feen na, i xa na birin fala e xa, i nama sese ba a ra.
Jeremiah 31:6 in Yalunka 6 Bayo lɔxɔna nde fama, kantan tiine e xui raminima Efirami yamanan geyane ma waxatin naxan yi, e naxa, ‘Ɛ keli, en siga Siyon taani Alatala fɛma, en ma Ala.’”
Ezekiel 2:7 in Yalunka 7 Xa e a ramɛ hanma e mi a ramɛ, fɔ i xa n ma falane ti e xa nɛn, bayo murutɛdene nan e ra.
Ezekiel 3:17 in Yalunka 17 “Adamadina, n bata i findi Isirayila yamaan kantan muxun na. Nayi, n ma falane ramɛ, i yi e rakolon n xa.
Micah 7:4 in Yalunka 4 Naxan fisamantenna ra e yɛ, na ɲaxu alo ɲanla. Naxan tinxin e tagi, na fe raxɔlɔ sansanna ɲali kanna xa. Ɛ kantan tiine bata ɛ rakolon lɔxɔn naxan ma fe ra, ɛ kɛwanle saranna sɔtɔma lɔxɔn naxan yi, na bata li. E kɔntɔfilima nɛn iki.
Acts 5:20 in Yalunka 20 a naxa, “Ɛ siga, ɛ sa ti Ala Batu Banxini, Yesu dunuɲa yi gidi kiin naxan yitaxi ɛ ra, ɛ na feene birin yɛba yamaan xa.”
Acts 20:20 in Yalunka 20 Ɛ a kolon a n mi ɛ munanfan fe yo luxunxi ɛ ma. N bata xaranna ti ɛ xa yamani e nun ɛ banxine yi.
Acts 20:26 in Yalunka 26 Nanara, n na a falama ɛ xa to yɛtɛni, xa ɛ tan nde yo halagi, na goronna mi fa n tan xun ma.
1 Corinthians 11:23 in Yalunka 23 Amasɔtɔ Marigina n xaranxi naxan ma, n fan bata ɛ xaran na ma fa fala Marigi Yesu yanfaxi, a so yiini kɔɛɛn naxan na, a burun tongo nɛn.
1 Corinthians 15:3 in Yalunka 3 A singen naxan na, n naxan sɔtɔxi, n bata na rali ɛ ma: Alaa Muxu Sugandixin faxaxi en yulubine nan ma fe ra, alo Kitabuna a falaxi kii naxan yi.
Ephesians 4:11 in Yalunka 11 A tan nan kiseene yitaxunxi, a yi muxuna ndee findi xɛrane ra, a yi ndee findi nabine ra, a yi ndee findi Xibaru Faɲin nali muxune ra, a yi ndee findi yɛɛratine ra, a yi ndee findi karamɔxɔne ra.
Colossians 1:28 in Yalunka 28 Nxu Muxu Sugandixina fe ralima muxun birin ma, nxu e kawandi, nxu yi e xaran fekolonna birin na alogo nxu xa fa muxun birin dɛfexin na Alaa Muxu Sugandixin ma.
1 Thessalonians 4:1 in Yalunka 1 Dɔnxɛn na, ngaxakedenne, nxu ɛ mafanma, nxu yi ɛ kawandi Marigi Yesu barakani. Ɛ bata a kolon nxu xɔn ma ɛ lan ɛ xa sigan ti kii naxan yi, ɛ yi Ala kɛnɛn, ɛ yɛtɛɛn na ligama koni ɛ mɔn xa yanfan na kui.
Hebrews 13:17 in Yalunka 17 Ɛ ɛ yɛɛratine fala xuiin suxu ɛ xuru e sariyan bun. Amasɔtɔ e ɛ niin nakantanma, bayo e fan e dɛntɛgɛma nɛn. Nayi, ɛ liga e xa wanla kɛ sɛwani benun a xa e tɔrɔ, bayo na tɔnɔ mi ɛ tan ma.