Song of Solomon 1:6 Hebrew Word Analysis

0אַלh408
1Lookתִּרְא֙וּנִי֙h7200
2שֶׁאֲנִ֣יh589
3not upon me because I am blackשְׁחַרְחֹ֔רֶתh7840
4hath lookedשֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִיh7805
5because the sunהַשָּׁ֑מֶשׁh8121
6childrenבְּנֵ֧יh1121
7upon me my mother'sאִמִּ֣יh517
8were angryנִֽחֲרוּh2787
9בִ֗יh0
10with me they madeשָׂמֻ֙נִי֙h7760
17have I not keptנָטָֽרְתִּי׃h5201
12אֶתh853
14but mine own vineyardכַּרְמִ֥יh3754
14but mine own vineyardכַּרְמִ֥יh3754
15שֶׁלִּ֖יh0
16לֹ֥אh3808
17have I not keptנָטָֽרְתִּי׃h5201

Other Translations

King James Version (KJV)

Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.

American Standard Version (ASV)

Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother's sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; `But' mine own vineyard have I not kept.

Bible in Basic English (BBE)

Let not your eyes be turned on me, because I am dark, because I was looked on by the sun; my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vine-gardens; but my vine-garden I have not kept.

Darby English Bible (DBY)

Look not upon me, because I am black; Because the sun hath looked upon me. My mother's children were angry with me: They made me keeper of the vineyards; Mine own vineyard have I not kept.

World English Bible (WEB)

Don't stare at me because I am dark, Because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven't kept my own vineyard.

Young's Literal Translation (YLT)

Fear me not, because I `am' very dark, Because the sun hath scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard -- my own -- I have not kept.