Revelation 12:15 Greek Word Analysis

0Andκαὶg2532
1castἔβαλενg906
2g3588
3the serpentὄφιςg3789
4afterὀπίσωg3694
5τῆςg3588
6the womanγυναικὸςg1135
7out ofἐκg1537
8τοῦg3588
9mouthστόματοςg4750
10αὐτοῦg846
11waterὕδωρg5204
12asὡςg5613
13a floodποταμόνg4215
14thatἵναg2443
15ταὐτὴνg3778
16to be carried away of the floodποταμοφόρητονg4216
17he might causeποιήσῃg4160

Other Translations

King James Version (KJV)

And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

American Standard Version (ASV)

And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

Bible in Basic English (BBE)

And the snake sent out of his mouth after the woman a river of water, so that she might be taken away by the stream.

Darby English Bible (DBY)

And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be [as] one carried away by a river.

World English Bible (WEB)

The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

Young's Literal Translation (YLT)

and the serpent did cast forth after the woman, out of his mouth, water as a river, that he may cause her to be carried away by the river,