Micah 6:3 Hebrew Word Analysis
0 | O my people | עַמִּ֛י | h5971 |
1 | | מֶה | h4100 |
2 | what have I done | עָשִׂ֥יתִי | h6213 |
3 | | לְךָ֖ | h0 |
4 | | וּמָ֣ה | h4100 |
5 | unto thee and wherein have I wearied | הֶלְאֵתִ֑יךָ | h3811 |
6 | thee testify | עֲנֵ֥ה | h6030 |
7 | | בִֽי׃ | h0 |
Other Translations
King James Version (KJV)
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
American Standard Version (ASV)
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Bible in Basic English (BBE)
O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.
Darby English Bible (DBY)
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
World English Bible (WEB)
My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
Young's Literal Translation (YLT)
O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me.