Matthew 18:10 Greek Word Analysis

0HowΤίg5101
1yeὑμῖνg5213
2thinkδοκεῖg1380
3ifἐὰνg1437
4haveγένηταίg1096
5τινιg5100
6a manἀνθρώπῳg444
7an hundredἑκατὸνg1540
8sheepπρόβαταg4263
9andκαὶg2532
24be gone astrayπλανώμενονg4105
11oneἓνg1520
12ofἐξg1537
13themαὐτῶνg846
14notοὐχὶg3780
15doth heἀφεῖςg863
23that whichτὸg3588
17the ninety and nineἐννενήκονταεννέα,g1768
18intoἐπὶg1909
23that whichτὸg3588
20the mountainsὄρηg3735
21and goethπορευθεὶςg4198
22and seekethζητεῖg2212
23that whichτὸg3588
24be gone astrayπλανώμενονg4105

Other Translations

King James Version (KJV)

Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.

American Standard Version (ASV)

See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.

Bible in Basic English (BBE)

Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven.

Darby English Bible (DBY)

See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in [the] heavens continually behold the face of my Father who is in [the] heavens.

World English Bible (WEB)

See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

Young's Literal Translation (YLT)

`Beware! -- ye may not despise one of these little ones, for I say to you, that their messengers in the heavens do always behold the face of my Father who is in the heavens,