Matthew 13:29 Greek Word Analysis

0Letἄφετεg863
1grow togetherσυναυξάνεσθαιg4885
2bothἀμφότεραg297
3untilμέχριg3360
4τοῦg3588
11of harvestθερισμοῦg2326
19andκαὶg2532
7inἐνg1722
8τῷg3588
9the timeκαιρῷg2540
10τοῦg3588
11of harvestθερισμοῦg2326
12I will sayἐρῶg2046
13τοῖςg3588
14to the reapersθερισταῖςg2327
15Gather ye togetherΣυλλέξατεg4816
16firstπρῶτονg4412
17τὰg3588
18the taresζιζάνιαg2215
19andκαὶg2532
20bindδήσατεg1210
27themαὐτάg846
32inεἰςg1519
23bundlesδέσμαςg1197
24toπρὸςg4314
25τὸg3588
26burnκατακαῦσαιg2618
27themαὐτάg846
28τὸνg3588
29butδὲg1161
30the wheatσῖτονg4621
31gatherσυναγάγετεg4863
32inεἰςg1519
33τὴνg3588
34barnἀποθήκηνg596
35myμουg3450

Other Translations

King James Version (KJV)

But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

American Standard Version (ASV)

But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

Bible in Basic English (BBE)

But he says, No, for fear that by chance while you take up the evil plants, you may be rooting up the grain with them.

Darby English Bible (DBY)

But he said, No; lest [in] gathering the darnel ye should root up the wheat with it.

World English Bible (WEB)

"But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel, you root up the wheat with them.

Young's Literal Translation (YLT)

`And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,