James 2:3 Greek Word Analysis

16Andκαὶg2532
1ye have respectἐπιβλέψητεg1914
2toἐπὶg1909
3τὸνg3588
4him that wearethφοροῦνταg5409
5τὴνg3588
6clothingἐσθῆταg2066
7τὴνg3588
8the gayλαμπρὰνg2986
16Andκαὶg2532
19sayεἴπητεg2036
11unto himαὐτῷ,g846
20thouΣὺg4771
24Sitκάθουg2521
25hereὧδεg5602
15in a good placeκαλῶςg2573
16Andκαὶg2532
17τῷg3588
18to the poorπτωχῷg4434
19sayεἴπητεg2036
20thouΣὺg4771
21Standστῆθιg2476
22thereἐκεῖg1563
23org2228
24Sitκάθουg2521
25hereὧδεg5602
26underὑπὸg5259
27τὸg3588
28footstoolὑποπόδιόνg5286
29myμουg3450

Other Translations

King James Version (KJV)

And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:

American Standard Version (ASV)

and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;

Bible in Basic English (BBE)

And you do honour to the man in fair clothing and say, Come here and take this good place; and you say to the poor man, Take up your position there, or be seated at my feet;

Darby English Bible (DBY)

and ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the poor, Do thou stand there, or sit here under my footstool:

World English Bible (WEB)

and you pay special attention to him who wears the fine clothing, and say, "Sit here in a good place;" and you tell the poor man, "Stand there," or "Sit by my footstool;"

Young's Literal Translation (YLT)

and ye may look upon him bearing the gay raiment, and may say to him, `Thou -- sit thou here well,' and to the poor man may say, `Thou -- stand thou there, or, Sit thou here under my footstool,' --