Deuteronomy 2:5 Hebrew Word Analysis

0אַלh408
1Meddleתִּתְגָּר֣וּh1624
2בָ֔םh0
3כִּ֠יh3588
4לֹֽאh3808
15because I have givenנָתַ֖תִּיh5414
6לָכֶם֙h0
7you of their landמֵֽאַרְצָ֔םh776
8עַ֖דh5704
9breadthמִדְרַ֣ךְh4096
10כַּףh3709
11no not so much as a footרָ֑גֶלh7272
12כִּֽיh3588
13for a possessionיְרֻשָּׁ֣הh3425
14unto Esauלְעֵשָׂ֔וh6215
15because I have givenנָתַ֖תִּיh5414
16אֶתh853
17mountהַ֥רh2022
18Seirשֵׂעִֽיר׃h8165

Other Translations

King James Version (KJV)

Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

American Standard Version (ASV)

contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Bible in Basic English (BBE)

Make no attack on them, for I will not give you any of their land, not even space enough for a man's foot: because I have given Mount Seir to Esau for his heritage.

Darby English Bible (DBY)

attack them not; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; for I have given mount Seir as a possession unto Esau.

Webster's Bible (WBT)

Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; because I have given mount Seir to Esau for a possession.

World English Bible (WEB)

don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession.

Young's Literal Translation (YLT)

ye do not strive with them, for I do not give to you of their land even the treading of the sole of a foot; for a possession to Esau I have given mount Seir.