1 Timothy 5:1 Greek Word Analysis

0an elderΠρεσβυτέρῳg4245
1notμὴg3361
2Rebukeἐπιπλήξῃςg1969
3butἀλλὰg235
4intreatπαρακάλειg3870
8asὡςg5613
6a fatherπατέραg3962
7and the younger menνεωτέρουςg3501
8asὡςg5613
9brethrenἀδελφούςg80

Other Translations

King James Version (KJV)

Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

American Standard Version (ASV)

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:

Bible in Basic English (BBE)

Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:

Darby English Bible (DBY)

Rebuke not an elder sharply, but exhort [him] as a father, younger [men] as brethren,

World English Bible (WEB)

Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

Young's Literal Translation (YLT)

An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;