Mark 10:17 in Wapishana 17 Jesus makopaanan puꞌu koshan dunapota, sariapa pidan waꞌatin uꞌidaꞌati zaka-zakaapa. Sariapa ukodoruꞌukan ukanaapu ikinapu, naꞌiki ukian uꞌati, “Kaimanaꞌo Tiichaa, kanom dii õshaꞌapata õikodin-kinaa nii karikaonanuꞌo kakupa-karu?”
Other Translations King James Version (KJV) And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
American Standard Version (ASV) And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
Bible in Basic English (BBE) And while he was going out into the way, a man came running to him, and went down on his knees, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Darby English Bible (DBY) And as he went forth into the way, a person ran up to [him], and kneeling to him asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
World English Bible (WEB) As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"
Young's Literal Translation (YLT) And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, `Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?'
Cross Reference Matthew 17:14 in Wapishana 14 Ĩkaawan donoꞌo naa midukuo iki powaa ati iribaꞌo pidannao idaꞌati. Naꞌii pidan kaawan Jesus idaꞌati, naꞌiki ukodoruꞌukan ukanaapu ati.
Matthew 19:16 in Wapishana 16 Baukapaiman paꞌinaꞌo daonaiora kaawan Jesus idaꞌati. Ukian, “Tiichaa, kanom kaimanaꞌo õshaꞌapatan nii õikoda-kinaa nii karikaonanuꞌo kakupa-karu?”
Matthew 25:34 in Wapishana 34 Udaunaꞌan king kian niꞌi naa padiwaꞌora antanpuꞌo pidannao ati, ‘Uwaꞌati, õdaru kamunan-kidaniinao, uzaamata kiziꞌi naa kaiman kidaꞌo aimaakan õnaobanaitapa-kizi ii, minziiwa-kida-kariwaiz naa uꞌati amazada toma-kao diꞌikiꞌo.
Matthew 28:8 in Wapishana 8 Uruu idi zunnao makon naa dopiaudaꞌuꞌo idaꞌan, ĩtarian mazan ĩkonaukian puꞌu kapam. Aizii ĩmakon dimapa ĩkakuwaapaꞌanan naa Jesus tominapa-kidaniinao ati.
Mark 1:40 in Wapishana 40 Pidan kaawan Jesus idaꞌati baiatinaꞌo kichanaꞌiki-kiaꞌo bishoi idi. Ukodoruꞌukan ukanaapu itinapu, tuukiaꞌo idaꞌan upishaan, uaipan Jesus kaminkaꞌutan paugaru. Ukian, “Punyukunuu naꞌapan an, pusaabaa wuruꞌu õkabishopanuz.”
Mark 9:25 in Wapishana 25 Jesus tukapan idi iribaꞌa naa pidannao kasabaꞌukinan padazaba ati, ukian oiaꞌo doronai ati, “Makinaꞌo naꞌiki maparadanuꞌo doronai, õaipan pukoditan wuru diꞌikiꞌi daonaioraz, aonaa õaipan pumorotan uꞌidiꞌiti powaꞌa!”
Mark 12:14 in Wapishana 14 Uruu ĩkaawan naa ĩkian Jesus ati, “Tiichaa, waaitapanii pugaru mishiꞌo puparadan, aonaa turuu pidan tanawatan pudiꞌitinpan. Umanawun-tinpainao paradan, aonaa punyukunuupan. Mazan mishiꞌo paꞌan pukakinaopan Tominkaru aipan kawanaꞌati. Naꞌapa dii mooko wakakinaorinaa kian? Utaapada wataan tax puraatannaa kida naobanai Caesar ati, oo aonaa?”
Luke 10:25 in Wapishana 25 Baukapaiman pidan tiichaapauzo Moses kakinaori dauꞌu waꞌatin Jesus idaꞌati, uaipan patiwaa-kidapanuz. Ukian uꞌati, “Tiichaa, naꞌapa dii õshaꞌapatinan, õzaamata-kinaa nii wuruꞌu karikaonanuꞌoraz kakupa-karu diinaꞌitiꞌi?”
Luke 18:18 in Wapishana 18 Kainaꞌa pidan, kazowautapaꞌo pamin-Jewnao pawiizi ii. Uruu kian Jesus ati, “Kaimanaꞌo tiichaa, naꞌapa dii õshaꞌapatinan, Tominkaru taa-kinaa nii õꞌati wuruꞌu karikaonanuꞌoraz kakupa-karu?”
John 3:2 in Wapishana 2 Ukaawan aiwakaꞌan Jesus idaꞌati naꞌiki ukian uꞌati, “Tiichaa, waaitapa Tominkaru diꞌikiꞌo pukaawan putominapa-kidaꞌanan waunao. Ushaꞌapanum kauꞌan aonaa kanom kaꞌiitan pashaꞌapatan umanawun kidaꞌo aimaakan wuruꞌu pushaꞌapaapaniaz, soo Tominkaru kainaꞌan dono utuma.”
John 5:39 in Wapishana 39 Utominpan padamata kaimanaiman saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan dauꞌu, uzauda-kidan uruu idaꞌaꞌo nii unao ikodan karikaonanuꞌo kakupa-karu, mazan uruu kida kakuwaapaꞌoraz õdauꞌu!
John 6:27 in Wapishana 27 Aonaa ukaudinaꞌanaꞌa patakaꞌuinauzo wanyukunui dauꞌati. Ukaudin paꞌan wanyukunui dauꞌati karikaonanuꞌoraz kakupa-karu uꞌidaꞌan. Uruu wuruꞌu Daonaiora Aokazi Ikiꞌo taan niꞌoraz unao ati, ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru tukapa-kida mishi panyukunuu kaimanan uꞌati.”
John 6:40 in Wapishana 40 ÕDaru aipan ipai pidan tukapaꞌoraz naꞌiki mishidaꞌoraz uDani, zaamatan karikaonanuꞌo kakupa-karu; naꞌiki õkadishita-kidan nii ĩdyaun karikaonanuꞌo kakupa-karu diꞌiti Tominkaru Ainaa dono.”
John 20:2 in Wapishana 2 Uruꞌu naa odimaꞌakan, okowaadaꞌanan Simon Peter naꞌiki Jesus marainpaniaz patominapa-kidanii ati. Okian ĩꞌati, “Naꞌaka-kaoaꞌa naa wanaobanaa nanaa pabaaranaa iki, aizii aonaa waaitapan naꞌiam naa ĩshaꞌapatanuzu!”
Acts 2:37 in Wapishana 37 Pidannao abatan daunaꞌan ipai wuruꞌu Peter paradanuz paꞌati kaikapaꞌa, tuukii ĩnyukunuu kashaꞌoran. Sariapa ĩpishaan Peter, naꞌiki baꞌoran apostlenao kapam. “Wairibannao, naꞌapam nii dii washaꞌapatinan aizii?” ĩkian.
Acts 9:6 in Wapishana 6 Aizii pukadishita, pumakoꞌo naa wuru donoi diꞌitiꞌi, pumako-kiziz. Naꞌiaꞌo nii õpoitoru kowaadan puꞌati kanom pushaꞌapatan nii.”
Acts 16:30 in Wapishana 30 Udaunaꞌan ukodita-kidaꞌakan naa ĩdyaun. Naꞌiki sariapa upishaan ĩdyaun kaikapaꞌa. “Naꞌapa dii õshaꞌapatinan õkazannaatin-kinaa nii õꞌoian ai?”
Acts 20:32 in Wapishana 32 “Aizii õwaꞌakan niꞌi naa unao Tominkaru kaꞌu idaꞌa. Uruꞌo nii kazannaatapa unao. Naꞌiki õwaꞌakan Kaimanaꞌo Kuwai utuma, Tominkaru kamunanun dauaꞌo, uruu kidaꞌo nii maꞌozakadapa unyukunuu. Naꞌiki uruu kida kuwai idaꞌanaꞌo nii uikodan kaimanaꞌo manawun aimaakan, wuruꞌu Tominkaru aipaniaz pataan diinaꞌitiꞌi ipai pidannao ati, ubuutaniinaouz paꞌati.
Romans 2:7 in Wapishana 7 Kainaꞌa pidannao, aonaa ĩkashadinan pashaꞌapaapan kaimanaꞌo aimaakan. Naꞌapaꞌo idaꞌan ĩkainaabatan mishiꞌo ĩaipan Tominkaru naubaan naꞌiki utaapan ĩdyaun umanawunnao nii, naꞌiki utaa kizi ĩꞌati karikaonanuꞌo kakupa-karu. Ĩnao atiꞌo nii Tominkaru taan karikaonanuꞌo kakupa-karu.
Romans 6:23 in Wapishana 23 Ushaꞌapanum kauꞌan oiaꞌo shaꞌapata-kao winipinaa karikaonanuꞌo mawaka-karu. Mazan Tominkaru taanii mawinipinaa-daun karikaonanuꞌo kakupa-karu, wazaamatinpan idaꞌan Christ Jesus wanaobanaa idaꞌati.
Romans 10:2 in Wapishana 2 Õgaru, õaitapanii ĩdyaun naꞌiki turuu õkakuwaapan ĩdauꞌu. Tuukiaꞌo ĩtiwainan pashaꞌapatan aimaakan kaimanaꞌo nii Tominkaru ati. Mazan ĩshaꞌapaapaniaz, panaꞌitiꞌoraꞌa naa ĩmaaitapakan idi naꞌapam Tominkaru kazannaatan pidan.
1 John 2:25 in Wapishana 25 Wazaamatinpan idi Tominkaru idaꞌati, kainaꞌaꞌoraꞌa naa karikaonanuꞌo kakupa-karu waꞌidaꞌa, Christ kowaadaniaz pataan nii waꞌati.