Galatians 4:24 in Wapishana 24 Diꞌoraꞌa dyaꞌutamaꞌoraz zunnao kainaabatan dyaꞌutamaꞌoraz Tominkaru shaꞌapataniaz kida papidanannao ati. Hagar, poitoruiabaz, oroo kainaabataꞌo wuruꞌu kakinaorii Tominkaru taaniaz Moses ati midukuo Sinai ii. Ipai pidannao oroo diꞌikiꞌoraz, poitoruinao paꞌidiwaru, ĩmashaapan idi kakinaorii waranuꞌu.
Other Translations King James Version (KJV) Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
American Standard Version (ASV) Which things contain an allegory: for these `women' are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.
Bible in Basic English (BBE) Which things have a secret sense; because these women are the two agreements; one from the mountain of Sinai, giving birth to servants, which is Hagar.
Darby English Bible (DBY) Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
World English Bible (WEB) These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
Young's Literal Translation (YLT) which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;
Cross Reference Matthew 13:35 in Wapishana 35 Ukakuwaapauzon naꞌapa umishii-kinaa Tominkaru prophetin kianuz. “Õkaiwaan nii diꞌitinapa-kinai kuwai kida õparadinan dono ĩꞌati. Õkowaadan nii ĩꞌati aimaakan kida aonaꞌo ĩaitapauzo-kao kida, amazada tominan diꞌikiꞌo.”
Luke 22:19 in Wapishana 19 Udaunaꞌan uzaamatan naa bread, naꞌiki utoriinapa-kidanuz Tominkaru ati. Udaunaꞌan udushowan naa bread naꞌiki utaan naazu patominapa-kidaniinao kawanaꞌati kida. Naꞌiki ukian ĩꞌati, “Aizii diꞌi õnanaa wuruꞌu, õtaaniaz unao dikin ii. Marii kizi paꞌi karikaonan unikan bread kaikapaꞌa, unyukunuitapa-kinaa nii õgaru.”
Romans 8:15 in Wapishana 15 Wuruꞌu Kaimanaꞌo Doronaa taa-kariwaiz unao ati, aonaa utoman unao poitoruinao nii, tariaꞌo nii koshan Tominkaru ai. Mazan utoman unao Tominkaru dainao nii paꞌan, naꞌiki turuu ukian Tominkaru ati aizii: “Pugaru waDaru,” kii.
1 Corinthians 10:4 in Wapishana 4 Naꞌiki ipai ĩnao, ĩtuza kapam wunu Tominkaru taaniaz ĩꞌati kuba diꞌiki. Ĩtuzan wuruꞌu kuba diꞌiki Tominkaru aidaniaz ĩꞌati, ĩchiꞌikapa-kizi mapidantakaꞌo amazada diꞌiiꞌaka. Aizii wuruꞌu kubaz, uruu Christ wuruꞌu.
1 Corinthians 10:11 in Wapishana 11 Aizii ipai diꞌoraz aimaakan kida shaꞌapanuz ĩꞌati, uruu tukapa-kidaꞌo nii kanom turuu shaꞌapan waꞌati, washaꞌapatan an aimaakan oii kidaꞌo ĩnao shaꞌapatan kawan. Naꞌiki usaada-kao kakinaowaꞌo nii waunao, aonaa kizi washaꞌapatan naꞌapa kidaꞌo aimaakan, ushaꞌapanum kauꞌan waunao wamashaapan maonapaꞌoraꞌa naa amazada katokon-tinaꞌazon idaꞌati.
Galatians 3:15 in Wapishana 15 Aizii õꞌinawuzunao naꞌiki õdadakoonao, õkainaabata kizi mooko uꞌati pidannao shaꞌapatauzonii aimaakan idaꞌan: Dyaꞌutamainao pidannao naꞌapataakan dono panyukunuu aimaakan dauꞌan, ĩsaadan nii paꞌuu kida kaarita idaꞌa kainaabataꞌo nii ĩnyukunuu naꞌapa kidaakan. Uruu daunaꞌan aonaa turuu umarinaꞌata-kao oo utotokada-kao. Naꞌapaꞌo wuruꞌu Tominkaru kowaadauzoniaz pataaꞌazoonii.
Galatians 4:25 in Wapishana 25 Naꞌiki midukuo Sinai, Arabia iaꞌoraz, ukainaabata-kao Hagar diꞌiti. Naꞌiki kaiꞌoraz donoi Jerusalem, oroo diꞌiti koshan ukainaabata-kao, naꞌii sannao mashaapan idi poitoruinao kawan kakinaorii waranuꞌu.
Galatians 5:1 in Wapishana 1 Mishi Christ soꞌotaniꞌi naa Jewnao kakinaorinaa kida ai waunao, aonaꞌa naa powaꞌa kakinaorii kazowautapan waunao. Ukauꞌan maꞌozakaꞌa naa utaapa unyukunuu, naꞌiki aonaꞌa naa utaapadaꞌanaꞌa kakinaorii kazowautapan unao powaa iti.
Hebrews 7:22 in Wapishana 22 Tominkaru toman idi parada-karu paꞌuu idaꞌan, Jesus idaꞌanaꞌo umishian wuruꞌu Paꞌinaꞌoraz Covenant Tominkaru kowaadaniaz pashaꞌapatan nii pidannao ati, naꞌiki powaꞌaꞌo zii ukaimanan.
Hebrews 8:6 in Wapishana 6 Mazan Jesus kaudin-kizi taa-kao, ufaadaa-tinapanuz, powaꞌaꞌo zii umanawunun paꞌan wunao kaudin-kizi aiaꞌa, kiwiitapainaouz faadaanao. Naꞌapa ukauꞌan wuruꞌu Paꞌinaꞌoraz Covenant Jesus idaꞌanaꞌoraz umishiinan, powaꞌaꞌo zii paꞌan umanawunun Kiwiitapaꞌoraz Covenant ai. Naꞌiki Tominkaru shaꞌapatan kaiman kidaꞌo aimaakan uruu idaꞌan.
Hebrews 9:15 in Wapishana 15 Ukauꞌan Christ idaꞌanaꞌo wuruꞌu Tominkaru tomanuz Paꞌinaꞌo Covenant, turuu kizi Tominkaru dapadaniinaouz papidanannao nii zaamatan ukowaadauzoniaz pataan nii, karikaonanuꞌoraz kaiman kidaꞌo aimaakan. Turuu ushaꞌapan naꞌapa, ushaꞌapanum kauꞌan mawakaꞌa naa Christ, muuda-kidaꞌo nii pidannao wuru aiaꞌa ĩpatakaꞌuta-kaoaz paꞌoian dikin ii, wuruꞌu ĩshaꞌapatauzonii kidaz ĩmashaapan donoꞌoraz zii Kiwiitapaꞌo Covenant waranuꞌu.
Hebrews 10:15 in Wapishana 15 Naꞌiki Kaimanaꞌo Doronaa aida-kida waꞌati mishiꞌo wuruꞌu, ukianuz kaikapaꞌa. Kiwiin ukian,
Hebrews 11:19 in Wapishana 19 Abraham mishida Tominkaru kaꞌiita pakadishita-kidan Isaac umawaka-kizi iki. Naꞌiki ukawanaꞌati mishi ushaꞌapan, turuu kii-karu, Abraham ikoda Isaac powaa ati umawaka-kizi iki.
Hebrews 12:24 in Wapishana 24 Uwaꞌatin Jesus idaꞌati, uruu idaꞌanaꞌo Tominkaru toman Paꞌinaꞌo Covenant. Uwaꞌatin Jesus izain idaꞌati, chibii-kariwaiz waꞌoian chikaa-kinao nii, umanawunuꞌoraz paꞌan Abel izain ai.
Hebrews 13:20 in Wapishana 20 Aizii marii Tominkaru konaukii-kida-kao, uruu taaꞌo wanyukunuu kaiman-kinaa. Ukadishita-kida waNaobanaa Jesus mawaka-karu diꞌiki. Naꞌiki marii Jesus konaukii-kida-kao, uruu umanawunuꞌo kaznizo taapiki. Uruu izain idaꞌanaꞌo Tominkaru toman Paꞌinaꞌo Covenant, aonaꞌo niꞌoraz naꞌapainim ukatokonon. Aizii marii Tominkaru taan ipai kaimanaꞌo aimaakan unao shaꞌapata-kinaa nii aimaakan paaipan kawanaꞌati. Naꞌiki marii usaabaan waunao paaipan kawanaꞌati, Jesus Christ idaꞌan, naꞌiki marii utaapa-kao umanawunuꞌo nii karikaonan. Amen.