Ephesians 6:12 in Wapishana 12 Aizii wuruꞌu wamizaataakanuz, aonaa pidannao tumaꞌo mani, mazan wamizaataakapan oiaꞌo doronainao tumaꞌo. Ĩnao maꞌozakaꞌoraz ĩkazowautapan pidannao mashaapainaouz kai marutaꞌo-karuꞌu, wuru amazada baara anaꞌa. Naꞌiki wamizaataakapan oiainao manawun doronainao tumaꞌo, wuruꞌu maꞌozaka-tinpainao kidaz doko ii aka.
Other Translations King James Version (KJV) For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
American Standard Version (ASV) For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual `hosts' of wickedness in the heavenly `places'.
Bible in Basic English (BBE) For our fight is not against flesh and blood, but against authorities and powers, against the world-rulers of this dark night, against the spirits of evil in the heavens.
Darby English Bible (DBY) because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power] of wickedness in the heavenlies.
World English Bible (WEB) For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.
Young's Literal Translation (YLT) because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;
Cross Reference Matthew 16:17 in Wapishana 17 “Kaiman konaukiaꞌo pugaru, Simon, Jonah dani. Ushaꞌapanum idi wuruꞌu mishiꞌoraz puparadan aonaa naꞌiaꞌoram pidan kainaabatanii mani puꞌati, mazan õdaru aokazi iaꞌo aipan atiꞌo puaitapan.
Luke 13:24 in Wapishana 24 “Maꞌozakaꞌa naa paꞌi utiwain, umorota kizi wuru idaꞌanaꞌa mazowaꞌoraz paniinom. Ushaꞌapanum kauꞌan iribaꞌo nii pidannao tiwaan pamorotan naꞌan, mazan aonaꞌo nii ĩturuan ĩmorotan.
Luke 22:53 in Wapishana 53 Ipai kamoo shaꞌatii õtominapa-kidan pidannao Tominkaru Dapu ii, upuꞌu aonaa uzaamatan õgaru naꞌii. Mazan mishi aizii wuru wamarutan idaꞌa õkashaapa-kao naꞌiki õtaa-kao unao kaꞌu iti. Ushaꞌapanum kauꞌan aiziꞌi naa Satan maꞌozakatinpan kamoon kaawan.”
John 12:31 in Wapishana 31 Aizii kaawaꞌa naa kamoo Tominkaru tiwaa-kinaa niꞌi naa imiꞌi baara sannao. Aiziꞌo niꞌi naa diꞌoraꞌa amazada baaraꞌaꞌo naobanai kaboota-kao.
John 14:30 in Wapishana 30 Aonaꞌo niꞌi naa õparadinan tomunuꞌiki utuma, ushaꞌapanum kauꞌan waꞌatiꞌi naa wuruꞌu diꞌoraꞌa amazada baaraꞌaꞌoraz naobanai. Mazan aonaa ukaꞌiitan pamashaatan õgaru.
John 16:11 in Wapishana 11 Naꞌiki panaꞌiti karikaonan ĩdiꞌitapan patakaꞌutin-karu, ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru patakaꞌutaniꞌi naa naobanai diꞌoraꞌa amazada baaraꞌaꞌoraz.
Acts 26:18 in Wapishana 18 Pugaru õaipan tukapa-kidaꞌo nii ĩꞌati mishiꞌo kuwai õdauꞌan. Marii kizi ĩkoditan marutaꞌo-karu iki, kanadaꞌo-karu ati. Naꞌiki ĩmuudin kiziꞌi naa panaobanaitapan ai Satan, ĩzaamata kiziꞌi naa paꞌan Tominkaru panaobanaa nii. Aizii ĩmishidan an õgaru, mainaabata-karu nii ĩꞌoian, naꞌiki Tominkaru buutan niꞌi naa ĩdyaun papidanannao nii,’ kiaꞌo wuruꞌu ukiauzonuz õꞌati.
Romans 8:38 in Wapishana 38 Õgaru, õaitapa kaimanaiman, aonaa kanom kaꞌiitan pabuutan waunao Tominkaru kamarainapanun ai: kakupa-karu oo mawaka-karu, angelnao oo oiaꞌo doronainao, aimaakan shaꞌapaꞌo kai oo shaꞌapaꞌo nii diinaꞌitiꞌi,
1 Corinthians 9:25 in Wapishana 25 Ipai pidannao dimainao niꞌoraz ĩshaꞌapatinan soo patominapa-kida-kao kawanaꞌati. Aizii wuruꞌu ĩshaꞌapatanuz naꞌapa kidaꞌoraz aimaakan, ĩaipan idi aimaakan taa-kao paꞌati, aonaꞌo niꞌoraz unaꞌan karikaonan. Mazan waunao mishidainao, washaꞌapatinan watominapa-kida-kao kawanaꞌati waaipan idi aimaakan taa-kao waꞌati karikaonanuꞌo niꞌoraz unaꞌan paꞌan.
1 Corinthians 15:50 in Wapishana 50 Õmin-mishidannao, kaikapaꞌo atiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz: Wuruꞌu wananaa, imiꞌi baara anaꞌoraz kaduz karikaonan, aonaa turuu umashaapan Tominkaru naobanai-tinapa-kizi ii; naꞌiki wananaa mawakauzoz, aonaa turuu ukakupan karikaonanuꞌo nii.
2 Corinthians 4:4 in Wapishana 4 Satan, tominkaru-tinpaꞌoraz imiꞌi baaraꞌa, uruu wuruꞌu awautapaꞌoraz Kaimanaꞌo Kuwai mamishida-kainao aitapan aiazu. Uruu idi aonaa ĩtukapan, naꞌiki aonaa ĩaitapan umanawunuꞌo ukanadapan ĩꞌidaꞌati, wuruꞌu Kaimanaꞌo Kuwai Christ dauaꞌoraz. Naꞌiki aonaa ĩaitapan naꞌapa kidaꞌo Christ umanawunun Tominkaru tuma.
Galatians 1:16 in Wapishana 16 utukapa-kidan pauDani õꞌati, uaipan idi õmakon õkowaadapaꞌanan Kaimanaꞌo Kuwai udauꞌu Gentilenao diꞌiti. Aizii uruu aimaakan shaꞌapan daunaꞌanaꞌoraz õꞌati, aonaa õmakon pidan diꞌiti õaipan idi mani ukowaadan kanomaꞌo nii õshaꞌapata.
Ephesians 1:3 in Wapishana 3 Tuukii wakonaukii-kidan Tominkaru, wanaobanaa Jesus Christ Tominkarunuz naꞌiki uDaruz. Uruu wuruꞌu kamunanuꞌoraz waꞌati, utaan idaꞌan kaiman kidaꞌo aimaakan aokazi iki kidaꞌoraz wadoronaa ati, wamashaapa-kinaa nii, naꞌiki washaꞌapatin-kinaa nii kaiman. Wuruꞌu ushaꞌapatanuz waꞌati aimaakan kida kaikapaꞌa, uzaamatin-kidan idiꞌo waunao Christ idaꞌati.
Ephesians 1:21 in Wapishana 21 Christ, uruu umanawunuꞌo naobanai naꞌii, uwazootapa ipai daunuudaꞌu wuruꞌu umanawunuinao naꞌiki maꞌozakainao kidaz doronainao, kai, diinaꞌitiꞌi naꞌiki karikaonanuꞌo nii.
Ephesians 2:2 in Wapishana 2 Tuukii daꞌi ushaꞌapatauzon dikauda kidaꞌo aimaakan, udaꞌanan idi oiainao pidannao kaduz. Naꞌiki tuukii uizoꞌatiizon Satan paradan, kazowautapaꞌoraz oiaꞌo doronainao doko ii aka, kaudinaꞌoraz pidannao nyukunuu ii dikintapainaouz Tominkaru.
Ephesians 3:10 in Wapishana 10 Aizii Tominkaru kaiwaa papidanannao, mishidainaouz, tukapa-kidaꞌo nii mishiꞌo manawun paaitapaaban, maꞌozaka-tinpainao doronainao ati naꞌiki ĩzowaunaanao doko ii akaꞌoraz ĩmashaapan ati.
Colossians 1:13 in Wapishana 13 Kiwiin wamashaapan marutaꞌo-karuꞌu, Satan kazowautapan idi waunao. Mazan aizii Tominkaru soꞌotaniꞌi naa waunao uꞌai, naꞌiki uzaamatan naa waunao paudani Jesus Christ pidanannao nii, uruu udani umarainpaniazu.
Colossians 2:15 in Wapishana 15 Uruu donoꞌo Tominkaru soꞌotan maꞌozakatinapa-karu oiaꞌo doronainao ai, naobanai-tinpainao kidaz naꞌiki maꞌozaka-tinpainao kidaz. Utukapa-kida iriba pidannao ati naꞌapam pawinian ĩdyaun, Jesus mawakan idaꞌan cross paawaꞌa.
2 Timothy 2:5 in Wapishana 5 Aizii dimabaꞌo pidan, uaipan an pazaamatan wuruꞌu konaunamaꞌo aimaakan taaꞌazoo-kariwaiz, mazan aonaan an udiman kakinaorii kawanaꞌati, aonaꞌo nii turuu uzaamatan wuruꞌu taaꞌazoo-kariwaiz dimabaꞌo pidan ati.
Hebrews 12:1 in Wapishana 1 Aizii wuruꞌu iribaꞌoraz pidannao, wadiꞌitinapa-kinaa niꞌo. Ĩmashaapauzon kaduz aida-kida waꞌati naꞌapaꞌoram atiꞌo mishidapa-karu. Ukauꞌan marii wamarinaꞌatan ipai aimaakan wuruꞌu awautapaꞌoraz waunao, naꞌiki oiaꞌo zaamatinpaꞌoraz waꞌidaꞌati. Naꞌiki maꞌozaka wataapa wanyukunuu, aonaa wakashadinaꞌanaꞌa, naꞌapa pidan dimatinaꞌo kawan dimatin-karu idaꞌa.
Hebrews 12:4 in Wapishana 4 Wuru idaꞌanaꞌa utiwainanuz dadara umashaꞌapataꞌazookan idi oiaꞌo ubaiaapan kashaꞌoraꞌo, mazan upuꞌu aonaa naꞌapainim zii uzowii-kao umishidapan dikin ii.
1 Peter 3:22 in Wapishana 22 Jesus Christ makoꞌoraz naa aokazi iti, kai naꞌii uruu Tominkaru diwaꞌora antanapu, umanawunuꞌo unaobanai-tinpan ipai angelnao ati, naꞌiki ipai doronainao umanawun kidainao ĩnaobanai-tinpan ati.