Romans 11:22 in Waorani

22 Ïninque, Wængonguï në waadete cædongä incæ cöwë në apænte pangä ingampa, ante pönëe. Tömengä ïñömö në oda cædäni ïnänite pangampa. Wæætë bitö në waadete cædongä nempo quëwëmi ïninque tömengä bitö ïmite waadete cæbaingampa. Incæte tömengä nempo wïï quëwëmi ïninque tömengä wæætë bitö ïmite edæ wæi ñæ̈mænte baï wido cæbaingampa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

American Standard Version (ASV)

Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

Bible in Basic English (BBE)

See then that God is good but his rules are fixed: to those who were put away he was hard, but to you he has been good, on the condition that you keep in his mercy; if not, you will be cut off as they were.

Darby English Bible (DBY)

Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] *thou* also wilt be cut away.

World English Bible (WEB)

See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.

Young's Literal Translation (YLT)

Lo, then, goodness and severity of God -- upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.