Philippians 4:11 in Waorani
11 Incæte mänömaï apæ̈nedinque botö wïï ænguënëmo inte apæ̈netabopa. Edæ wædænque ëabo incæ nanguï ëabo incæ quïëmë ëabo incæ botö, Æbänö quëwenguïï, ante do ëñëmo inte edæ piyæ̈në cæte wædämaï cöwë quëwëmopa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
American Standard Version (ASV)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Bible in Basic English (BBE)
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
Darby English Bible (DBY)
Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
World English Bible (WEB)
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
Young's Literal Translation (YLT)
not that in respect of want I say `it', for I did learn in the things in which I am -- to be content;