Matthew 18:22 in Waorani

22 Äñongante Itota, —Ïñæmpa, wïï önompo æ̈mæmpoque go mempogaque anguïï. Edæ godömenque bitö änimpoga pïïnämaï inte ñimpo cæbi ate wæætë adopoga wæætë adopoga ayæ̈ cöwë tetenta ganca wæætë wæætë ñimpo cædinque coatodo tiento nöobenta ganca mänimpoga pïïnämaï inte ñimpo cæbi goquingä. Mänömaï ante Itota tömengä mïñæ̈ në godäni ïnänite, Cöwë pïïnämaï inte ñimpo cæquïmïni, angacäimpa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.

American Standard Version (ASV)

Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.

Bible in Basic English (BBE)

Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven.

Darby English Bible (DBY)

Jesus says to him, I say not to thee until seven times, but until seventy times seven.

World English Bible (WEB)

Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.

Young's Literal Translation (YLT)

Jesus saith to him, `I do not say to thee till seven times, but till seventy times seven.