Acts 21:8 in Waorani

8 Ïïmö ate wadæ godinque Tetadea näni quëwëñömö pöninque Pedipe oncönë pö guiite quëwentamönipa. Wëënëñedë Itota nänö në ëmïñæ̈näni, Mönö pönencabo beyæ̈ ante në cædäni tiæte ganca ïnäni incædänimpa, ante näni Tiæte änönäni ïñönäni adocä Pedipe tömënäni näni pönencabo beyæ̈ ante në cæcä ïnongä inte Codito waa pönï nänö pönö cægaïnö ante në apæ̈necä ïnongäimpa.

Other Translations

King James Version (KJV)

And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.

American Standard Version (ASV)

And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.

Bible in Basic English (BBE)

And on the day after, we went away and came to Caesarea, where we were guests in the house of Philip, the preacher, who was one of the seven.

Darby English Bible (DBY)

And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.

World English Bible (WEB)

On the next day, we, who were Paul's companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

Young's Literal Translation (YLT)

and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Cesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist -- who is of the seven -- we remained with him,