2 Corinthians 10:1 in Waorani 1 Mïnitö, Wayömonque quëwëninque Pabodo nanguï pïinte angampa, ante pönëmïnitawo. Wæætë mönitö weca pöninque awincadö awinca adinque tömengä guïñënete wædinque pæ wëënecampa, ante pönëmïnitawo. Ïñæmpa mïni änömo mänïmotö inte ïïmaï ämopa. Codito ïñömö edæ gänë pönengä ïnongä inte pönö piyæ̈në cæcantawo. Botö adobaï ñöwo piyæ̈në cædinque mïnitö ïmïnite pönö waadete apæ̈nebopa.
Other Translations King James Version (KJV) Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
American Standard Version (ASV) Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you:
Bible in Basic English (BBE) Now I, Paul, myself make request to you by the quiet and gentle behaviour of Christ, I who am poor in spirit when with you, but who say what is in my mind to you without fear when I am away from you:
Darby English Bible (DBY) But I myself, Paul, entreat you by the meekness and gentleness of the Christ, who, as to appearance, [when present] [am] mean among you, but absent am bold towards you;
World English Bible (WEB) Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you.
Young's Literal Translation (YLT) And I, Paul, myself, do call upon you -- through the meekness and gentleness of the Christ -- who in presence, indeed `am' humble among you, and being absent, have courage toward you,
Cross Reference Matthew 11:29 in Waorani 29 Edæ botö mïmöno gänë pönëninque nämä beyænque änämaï quëwëmo adinque mïnitö botö weca pömïni ïninque botö mïnitö tönö ïñacabo cæcæboimpa. Edæ wagadada awæmpaa goti wïmoncate äämencaque goda baï möna guëa cæcaya bayömöna botö nö ëñënömo inte pönö odömonte apæ̈nebo ëñëninque mïnitö önöwoca wampo pönente guëmancæmïnimpa.
Matthew 12:19 in Waorani 19 Incæte tömengä wïï wæætedö wæætë pïincæcäimpa. Ogæ̈ tededämaï incæcäimpa. Waodäni taadö godinque tömengä dicæ Yæ yæ ante tedecä ëñënäniyaa.
Matthew 21:5 in Waorani 5 “Tiöno ïñömö quëwënäni ïnänite ïïmaï äedäni, ‘Badogaa, mïnitö Awënë Odeye ñöwo mïnitö weca pongä aedäni. Edæ mönö mäincoo mongæ̈wënongä bodo wengäa tæ̈ contate mönö Awënë pongampa. Tömengä gänë pönengä inte bodoga contate pongä aedäni,’ ante ancæmïnimpa.” Ante docä nänö apæ̈negaïnö ante ñöwo ïinque cætimpa.
Acts 8:32 in Waorani 32 Mäninta Wængonguï angä ëñente näni yewæ̈mongainta Etiopebæ awënë nänö aintaa ïïmaï ante yewæ̈monte ongönönimpa. “Codotedo ingante wæ̈nongæ̈impa, ante bæi ongonte æ̈ninque töö godonte baï cædinque tömengä ingante adobaï wæ̈noncæte ante bæi ongonte ænte godänitapa. Obegaidi ocaguincoo ëö toyönäni wædämaï pæ wëënecä baï tömengä adobaï wædämaï inte pæ wëënecantapa.
Romans 10:20 in Waorani 20 Itaiya wodi guiquënë Wængonguï beyæ̈ ante guïñënämaï inte apæ̈negacäimpa. “Wadäni ïñömö botö ïmote ante diqui diqui mïnämaï ïnäni incæte do adänitapa. Ayæ̈, Wængonguï ingante aïnëmönipa, ante änämaï ïñönänite, Botö ïmote aedäni, ante botö odömömo adänitapa.”
Romans 12:1 in Waorani 1 Botö tönïñamïni ëñëedäni. Wængonguï waadete pönö waa cæcä ængaïmïni inte mïnitö ïïmaï cæedäni, ante botö nanguï ämopa. Wængonguï quï, ante baö pædæ godönäni waa ængä baï mïnitö adobaï edæ, Wængonguï quïmöni ïmönipa, ante mïïmïni inte edæ tömengä ingante nämä pædæ godömïni ængäedäni. Mänömaï cædinque mïnitö tömengä önöwa ïnö mïni ædæ wæænte nanguï cæquënënö ante edæ do cæmïni incæmïnimpa. Mänömaï godömïni æ̈ninque tömengä wæætë edæ, Botö ayömo tæiyæ̈ waëmö pönömïni æ̈mopa, ante tocæcäimpa.
Romans 15:15 in Waorani 15 Ïninque botö, Mïnitö ëñënïnö ante mïnitö ocai encadömïni inte edæ adodö ante pönencæmïnimpa, ante baï cædinque pancadea ante yewæ̈montabopa. Botö ïñömö Wængonguï waadete pönö cæcä ænte në entawëmo inte mänömaïnö ante yewæ̈möninque edæ guïñënämaï inte nanguï ante yewæ̈mömopa.
1 Corinthians 2:3 in Waorani 3 Ayæ̈ botö aquïïmo pönï ïnömo inte mïnitö weca pöninque, Ædö cæte apæ̈nequïmoo, ante guïñënete wædinque nanguï do do wäate pömo amïnitapa.
1 Corinthians 4:10 in Waorani 10 Edæ mïnitö adobaï cædinque ïïmaï pïïmïni wæmönipa. Mönitö Codito beyæ̈ cæyömönite mïnitö, Ocai ömæcamïni inte cæmïnipa, ante pönëmïnitawoo. Wæætë nämanque ante pönëninque, Codito nempo quëwëninque mönitö ocai encamöni inte nanguï ëñëmönipa, ante tedewëmïni awædö. Ayæ̈, Pabodoidi aquïï pönï ïñönänite mönitö wæætë tæ̈ëmö pïñæ̈möni ïmönipa, ante pönëmïni awædö. Wadäni adobaï mïnitö ïmïnite ante apæ̈nedinque, Waïmïni pönï ïmïnipa, äninque mönitö ïmönite ante wæætë, Önömïnique ïmïnipa, ante pïïnänipa.
1 Corinthians 16:21 in Waorani 21 Botö Pabodobo ïñömö tæcæ tömëmo önompoca yewæ̈möninque, Waa quëwencæmïnimpa, ante tömëmo yewæ̈mömopa.
2 Corinthians 3:12 in Waorani 12 Ïninque, Wængonguï Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca pönö cæcä beyænque mönö nö cæte watapæ̈ quëwengæ̈impa, ante pönente quëwëmöni inte mönitö guïñënedämaï inte do apæ̈nemönipa.
2 Corinthians 5:20 in Waorani 20 Ïninque Wængonguï mönitö ïmönite äninque, Mïnitö wæætë botö beyæ̈ wadäni ïnänite waadete apæ̈nemïni ëñëninque poncædänimpa, angä ëñëninque mönitö wæætë Codito beyænque në waadete apæ̈nemöni bamönipa. Ïninque mïnitö ïmïnite waadete pönö apæ̈nedinque mönitö, Wængonguï gämæ̈nö pöedäni, ante Codito beyænque ante apæ̈nemönipa.
2 Corinthians 6:1 in Waorani 1 Tömengä tönö godongämæ̈ në cæmöni inte mönitö mïnitö ïmïnite ïïmaï ante waadete apæ̈nemönipa. Wængonguï waadete pönö cæcä æ̈mïni inte mïnitö wïï önonque oda cæcæte ante æncæmïnimpa, ante nanguï ämöni ëñëmaïmïnipa.
2 Corinthians 7:4 in Waorani 4 Edæ, Mïnitö nö pönente cæmïni ïmïnipa, ante pönëmopa. Mönitö apæ̈nemöni ëñëninque mïnitö në waa cæmïni bamïnitapa, ante adinque botö mönitö apæ̈nedö ante nanguï tobopa. Mïnitö mänömaï cæmïni ïmïnipa, ante ëñente wædinque botö gancæ pönëmopa. Ïninque mönitö wënæ wënæ inte wæwëmöni incæte botö wæætë godömenque watapæ̈ tobopa.
2 Corinthians 10:2 in Waorani 2 Pabodoidi ïñömö inguipogaque ante pönente cædänipa, ante pancadäniya odadete änewënänipa. Tömënäni ïnänite botö guïñënedämaï inte nanguï ancæboimpa. Mïnitö guiquënë adobaï odadete ämïni ïninque botö mïnitö weca pöninque pïinte anguënëmo ïmaïmopa. Ïninque, Wïï pïinte anguïmo bacæboimpa, ante wææ cæcæte ante botö ñöwo mïnitö ïmïnite, Ee aquënë quëwëmïnii, ante waadete pönente yewæ̈mömopa.
2 Corinthians 10:7 in Waorani 7 Æbänö ï, ante edonque ongö abaïmïnipa. Pancamïniya, Botö näwangä Codito nempo quëwëmo ïmopa, ante pönëmïnitawo. Mïnitö mänömaï pönëmïni inte godömenque ïïmaï ante pönenguënëmïni ïmïnipa. Botö Codito nempo quëwëmo ïmo baï Pabodoidi adobaï Codito nempo quëwënäni ïnänipa, ante näwangä impa, ante pönenguënëmïni ïmïnipa.
2 Corinthians 10:10 in Waorani 10 Pancamïniya, Pabodo tæ̈ï pïñæ̈nongä baï inte cadota ante yewæ̈möninque nanguï angä awædö, ante wæmïnipa. Wæætë edæ adocä incæ mönitö weca ponte ongöninque edæ aquïï ingä amönipa. Tömengä nänö tedepämo önömämoque baï impa, ante pönëmïni awædö.
2 Corinthians 11:21 in Waorani 21 Botö wæætë aquïïmo inte, Tömënäni näni nanguï cædö baï ædö cæte cæquïmoo, ante botö guingo imonguinque önonque tedebopa töö. Tömënäni nämanque waa adinque edæ guïñënämaï inte tededänitawo. Botö adobaï nämanque waa adinque edæ guïñënämaï inte tedecæboimpa. Incæte mänömaï tededinque botö önonque badete tote baï tedebopa.
2 Corinthians 11:30 in Waorani 30 Ïninque, Nämä tæ̈ëmö inte cæbopa, ante tededämaï incæboimpa. Wæætë, Æbänö aquïïmo inte cæbopa, ante acædänimpa, ante botö mänïnonque ante tedecæboimpa.
2 Corinthians 12:5 in Waorani 5 Ïninque wacä mänömaï öönædë æite ëñengä ïninque botö, Tömengä waa pönï cæcampa, ante do apæ̈nebaïmopa. Wæætë nämä botö waa cædönö ante apæ̈nedämaï incæboimpa. Incæte, Tömëmo aquïïmo inte önonque cætabopa, ante mänïnonque ante botö nämä waa ate baï apæ̈necæboimpa.
2 Corinthians 12:7 in Waorani 7 Wængonguï mä nänö odömongaïnö æbänö waa pönï ingateï, ante wadäni adämaï ïñönäni botö adoboque atabopa. Ïninque, Pabodo, Botö adoboque në agaïmo ïmopa, ante nämä waa adämaï incæcäimpa, ante wææ cædinque Wængonguï angä ate Tatäna botö ïmote pönö da boo codongate ocæ ocæ coingä baï cæcä wætabopa.
2 Corinthians 13:2 in Waorani 2 Wëënëñedë wënæ wënæ cædïnäni tönö wadäni tömänäni ïnänite botö mïnitö weca doyedë pöninque, Ämo ëñëedäni, ante wææ äninque ñöwo wæætë wayömö ongöninque adodö ante wææ ante yewæ̈mömopa. Ayæ̈ ate wæætë mïnitö weca ponte ongöninque tömanga apænte äninque adodäni ïnänite ata cæpodämaï incæboimpa.
Galatians 4:13 in Waorani 13 Wëënëñedë wënæ wënæ mänïmo inte botö mänömaï beyæ̈ mïnitö weca pöninque mönö Codito ingantedö ante watapæ̈ apæ̈nedinque mä apæ̈nebo ëñëmïnitapa.
Galatians 5:2 in Waorani 2 Ïñänäni, botö Pabodobo apæ̈nebo ëñenguënë quëwëmïnii. Mïnitö, Mönö ëö togæ̈ïmö inte quëwengæ̈impa, ante cæmïni ïninque ædö cæte Codito ængä beyænque quëwenguënëmïnii. Ïñæmpa mänömaï cæmïni ïninque Codito mïnitö beyæ̈ ædö cæte pönö cæquingää.
Ephesians 4:1 in Waorani 1 Waa cæte quëwencæmïnimpa, ante Wængonguï aa pecantapa, ante ëñëmïni inte mïnitö tömengä nänö änonque ante ëñente cædinque quëwencæmïnimpa. Botö mönö Awënë beyæ̈ tee mönete wæcömo incæ ämo ëñëedäni.
2 Thessalonians 3:17 in Waorani 17 Botö Pabodobo ñöwo tömëmo önompoca yewæ̈möninque, Mïnitö ïmïnite waa pönëmopa, ante yewæ̈mömo aedäni. Pabodo nänö yewæ̈möinta impa, ante ëñencæmïnimpa, ante cædinque botö tömanta yewæ̈möninque mänömaï baï yewæ̈mömopa.
Philemon 1:9 in Waorani 9 Incæte botö wææ änämaï inte wæætë mönö waadete pönëmämo beyænque ædæmö apæ̈nebopa. Botö Pabodobo ïnömo inte në picæ̈mo ïmopa. Ayæ̈ ñöwo botö Itota Codito ingantedö ante apæ̈nebo beyænque botö ïmote tee mönedäni tee mönegaïmo inte ämopa.
1 Peter 2:11 in Waorani 11 Botö në waademïni edæ ëñëedäni. Mïnitö inguipoga quëwëmïni incæte inguipo wïï tömëmïni ömæ baï impa. Wæætë wabæca quëwente baï quëwëmïni inte mïnitö önöwoca wentamö mongæ̈nämaï ingæ̈impa, ante edæ wææ cædinque mïnitö baonque ante mïni cæïnëwënö ante ñimpo cædinque edæ cædämaï ïedäni ämopa.
1 Peter 2:22 in Waorani 22 Tömengä ïñömö edæ cöwë wënæ wënæ cædämaï ingacäimpa. Ayæ̈ cöwä ayönäni tömengä dicæ babæ ante cæcä agadäniyaa.
Revelation 1:9 in Waorani 9 Botö Wäömo ïnömo ïmopa. Mïnitö tönïñabo inte botö mïnitö tönö Awënë Odeye Itota nempo quëwëninque mönö tömengä tönö godongämæ̈ aamö ïnömö ïmompa. Botö mïnitö tönö godongämæ̈ wæwëmö ïmö incæte mönö wæntæye ïnämaï inte ee cæmompa. Wængonguï nänö angaïnö ante apæ̈nedinque ayæ̈, Itota mönö Codito ïnongä ingampa, ante, Nö impa, ante botö apæ̈nedö beyænque botö wää tëïwæ̈në Patömoto ïñömö tee mönete baï quëwentabopa.