1 Corinthians 7:27 in Waorani
27 Onguïñæ̈mi ëñëmi, Bitö nänöogængä ingante do mömitawo. Ïninque, Pämæncæboimpa, ante änämaï ïe. Wæætë wacä ingante ämopa. Bitö wëmö cæbitawo. Ïninque, Botö nänöogængä, ante diqui diqui mïnämaï ïmi waa ïmaimpa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
American Standard Version (ASV)
Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.
Bible in Basic English (BBE)
If you are married to a wife, make no attempt to get free from her: if you are free from a wife, do not take a wife.
Darby English Bible (DBY)
Art thou bound to a wife? seek not to be loosed; art thou free from a wife? do not seek a wife.
World English Bible (WEB)
Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.
Young's Literal Translation (YLT)
Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.