Revelation 22:1 in Uspanteko 1 Ajruc're' anjl xc'ut jun saklaj ja' chinwch re c'aslemal, sub'laj tikopopon y tijna' tiilsajb'i ri wi' ralaj. Man ja' li ji' tielch li man luwar lamas tran jk'atb'itzij Kakaj Dios pach Man Ra Carner.
Other Translations King James Version (KJV) And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
American Standard Version (ASV) And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
Bible in Basic English (BBE) And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,
Darby English Bible (DBY) And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.
World English Bible (WEB) He showed me a{TR adds "pure"} river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
Young's Literal Translation (YLT) And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
Cross Reference John 4:10 in Uspanteko 10 Kakaj Jesús xij chic re anm: Witi awetam nen tijsipaj Kakaj Dios y witi awetam nen ri titz'onin ja' chawe, li tatz'onaji' ja' re y re tijya' ja' chawe ri tiye'w tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic, xche' re.
John 4:14 in Uspanteko 14 pero nen titijiw re ja' ri tanye' in, ta' chiqui' ni jun b'welt tijye' chekej chi' re, jwi'l man ja' ri tanye' in chi tijem tinimani' laj ranm jun cristian, trana' chapca' jun relexeb' ja' chi jye'ic jun tzilaj c'aslemal re riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic.
John 7:38 in Uspanteko 38 Nen ticojon chinwch chapca' ri tijb'ij li wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios, tina elexna ja' ri yo'l laj ranm, xche' Kakaj Jesús.
John 14:16 in Uspanteko 16 In tantz'onaji' re Kakaj Dios chi tijtak chicch jun ajye'l jcowil awanmak y tiwa'x aac'lak y ta' atcan jye'tak.
John 15:26 in Uspanteko 26 Cuando tipe Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri ajye'l jcowil awanmak ri tib'in tz'etel tzij, re tiyuk jb'ij chawechak juntir ri q'uis b'anal inwi'l. Ri Lok'laj Jsantil Kakaj Dios tantakch aac'lak ji' tipe riq'ui Kakaj Dios.
John 16:7 in Uspanteko 7 Pero in tz'etel tz'et tamb'ij chawechak, ri' mas tzi pi awechak imb'ec. Jwi'l wi ta' imb'ec, ta' tipe Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri ajye'l jcowil awanmak y wi ximb'ec, tantaka'ch.
Acts 1:4 in Uspanteko 4 Cuando ajwi' Kakaj Jesús riq'uilak, xij rechak: Mat eltaknab'i Jerusalén, ulb'ejtakna, tiye'saj Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chawechak ri b'il jwi'l Kakaj Dios chapca' ximb'ij chawechak.
Acts 2:33 in Uspanteko 33 Kakaj Dios xc'amb'i Kakaj Jesús lecj pire xcub'a' laj jpaach. Y xye' Lok'laj Jsantil re chapca' ri b'il jwi'l pire tijtakch chikab' ojtak juntir y ri' li ri attijintak chi rilic y attijintak chi jtaic lajori.
Revelation 3:21 in Uspanteko 21 Nen tich'econ chib' man jb'ab'al etzl, in tanya' luwar re ticub'ar wiq'uil, jilon chapca' in xinch'econi' chib' man jb'ab'al etzl y xincub'ari' li man luwar lamas cub'ulwi' Inkaj.
Revelation 4:5 in Uspanteko 5 Y li man cub'arb' li lamas tib'an takon tielch coyop, quiekuljaw y sub'laj tijumumc. Chiwchb'i man cub'arb' li lamas tib'an takon wi' wukub' (7) candil wi' jk'ak'alak y ri'taka' yak wukub' (7) jcwinel Lok'laj Jsantil Kakaj Dios.
Revelation 5:6 in Uspanteko 6 Ajruc're' xwil Man Ra Carner wa'l chiwch man cub'arb' lamas tib'an takon y laj xo'lak mak quejab' q'uitzinoj pach laj xo'lak yak junwinak quejab' (24) chi winak ri wi' rekle'nak riq'ui Kakaj Dios. Man Ra Carner li tic'utuni' chi xcamsajna y xsujsaji' re Kakaj Dios pire tojb'i mac. Y wi' wukub' (7) jcach y wukub' (7) b'ak' jwich y ri'taka' li ri wukub' (7) jcwinel Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri takaltak jwi'l Kakaj Dios juntir wich ulew.
Revelation 5:13 in Uspanteko 13 Y juntir ri b'anal jwi'l Kakaj Dios ri wi'tak lecj y ri wi'tak wich ulew y ri wi'tak ralaj ulew y ri wi'tak li mar, xijtak: Ri cub'ul chib' man cub'arb' lamas tib'an takon pach Man Ra Carner, rajwaxi' tib'ixaj jnimirsaj jk'ijak, ticojsaj jk'ijak, tinimirsaj jk'ijak y tijc'ultak mas jcwinelak ri ta' jq'uisic, xche'tak.
Revelation 7:10 in Uspanteko 10 Juntir rib'ilak sub'laj cow xch'ejejtak, xijtak: Ri' Kakaj Dios ri cub'ul chib' man cub'arb' lamas tran k'atb'itzij pach Man Ra Carner xojcolow laj jk'ab' kamac, xche'tak.
Revelation 7:17 in Uspanteko 17 Jwi'l tichajajtaka' jwi'l Man Ra Carner ri wi' chiwch man cub'arb' lamas tib'an takon, tib'an rechak chapca' tran jun ajyuk' re carner, tina c'amsajnab'i jb'eak lamas tielexwi' c'aslem ja'. Y Kakaj Dios tina jchekersajna juntir ra'l b'ak' jwichak, xche' chwe winak ri wi' rekle'n riq'ui Kakaj Dios.
Revelation 21:6 in Uspanteko 6 Ajruc're' xij chic chwe: Xantaji'n, in winchak cuando xcholmajch jwich k'ijsak y ajwini' cuando tisaach jwich k'ijsak. Nen ticam jwi'l chekej chi', in tanya' ja' re c'aslemal re chi tijem ri wi' relexeb' y tike insipaj re.
Revelation 21:11 in Uspanteko 11 Man tilmit li sub'laj tikopopon jwi'l jk'ak'al jnimal jk'ij Kakaj Dios. Ri jkopopon jilon rilic chapca' jun kuslaj ab'aj ri pakal rijil, chapca' jun kuslaj ab'aj ri jb'ij jaspe ri kes tijululunc, tijna' tiilsaj la' nen wi' chirij.
Revelation 22:17 in Uspanteko 17 Lok'laj Jsantil Kakaj Dios pach jconciert Man Ra Carner tijb'ijtak: ¡Tzaj! tiche'tak. Nen titaw mak yoloj ri, jb'ij: ¡Tzaj! tiche'. Nen wi' chekej chi' re, petok y nen raj tijtij ja', petok, jtije' ruc'a' la' man ja' re c'aslemal ri tike sipaj.