Mark 8:11 in Uspanteko 11 Xpetak mak fariseo, xtawtak riq'ui Kakaj Jesús, xoctak chi yoloj riq'uil, pero pireke triltak wi kes tz'et Kakaj Diosi' takowinakch re, xijtak re chi tran jono c'utb'i jcwinel Kakaj Dios ri tipe lecj.
Other Translations King James Version (KJV) And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
American Standard Version (ASV) And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.
Bible in Basic English (BBE) And the Pharisees came out and put questions to him, requesting from him a sign from heaven, testing him.
Darby English Bible (DBY) And the Pharisees went out and began to dispute against him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
World English Bible (WEB) The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.
Young's Literal Translation (YLT) and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;
Cross Reference Matthew 12:38 in Uspanteko 38 Xpetak nic'j fariseo pachak nic'j ajtijoltak cristian re Jpixb' Kakaj Dios, xijtak re Kakaj Jesús: Ajtijonl, chikaj tikil tab'an jono c'utb'i jcwinel Kakaj Dios chikawch, xche'tak re.
Matthew 16:1 in Uspanteko 1 Mak fariseo pach mak saduceo xtawtak riq'ui Kakaj Jesús, pero pireke triltak wi kes tz'et Kakaj Diosi' takowinakch re, xtz'onajtak re chi tran jun c'utb'i jcwinel Kakaj Dios ri tipe lecj.
Matthew 19:3 in Uspanteko 3 Xpetak nic'j fariseo, xjutuntak chijc'ulel Kakaj Jesús, ri' rajak tijtoctak jono jmac pire tikej laj jk'ab'ak y xtz'onajtak re: ¿Ton jya' luwar Jpixb' Kakaj Dios chi jun winak tijjachb'i rixokl wi ta' tzi tril ri tran? xche'tak re Kakaj Jesús.
Matthew 21:23 in Uspanteko 23 Kakaj Jesús xocb'i li nimi richoch Kakaj Dios. Cuando tijin chi jtijoj cristian cla', xpetak mak jb'ab'alak yak ajc'amaltak jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios pach yak ri wi' rekle'nak chijxo'lak yak rijajl Israel xjutuntak chijc'ulel Kakaj Jesús y xtz'onajtak re: ¿Nenc'u xattakow chi jb'anic jilonli? ¿Nen xye'w k'atb'itzij laj ak'b' pire tab'an jilonli? xche'tak re.
Matthew 22:15 in Uspanteko 15 Cuando xantaj jb'ij jilonli jwi'l Kakaj Jesús, mak fariseo xe'tak y xniq'uib' jwichak, xchomorsajtak nen tijb'ijtak re Kakaj Jesús jwi'l ri' rajak chirijke jyolj tikej laj jk'ab'ak pire tijcojtak tzij chirij.
Matthew 22:18 in Uspanteko 18 Kakaj Jesús retami' mak etzltak jchomorsa'nak, jwi'li'li xij rechak: Atak ajsolcopil acayb'alak, ¿nen chac tatoctak etzltak no'j pire inkej laj ak'b'ak?
Matthew 22:23 in Uspanteko 23 La' man k'ij li xtawtak nic'j saduceo riq'ui Kakaj Jesús. Rechak ta' tijcojtak chi tina c'astasajna jwichak camnakib', jwi'li'li xijtak re Kakaj Jesús:
Matthew 22:34 in Uspanteko 34 Cuando mak fariseo xtatak chi Kakaj Jesús xana' rechak mak saduceo chi ta' chiqui' xch'a'wtak, xmulb'a' rib'ak
Mark 2:16 in Uspanteko 16 Cuando yak ajtijoltak cristian re Jpixb' Kakaj Dios ri ri'taka' jun chijxo'lak mak fariseo xriltak chi Kakaj Jesús tijin tiwi'n chijxo'lak mak ajmacb' pach mak ajtz'onaltak alcabar, xsaach jch'olak y xtz'onajtak rechak yak ajtijol rib'ak chirij Kakaj Jesucristo: ¿Nen chac ajtijol awechak tijin tiwi'n chijxo'lak mak ajtz'onaltak alcabar pach mak ajmacb'? xche'tak.
Mark 7:1 in Uspanteko 1 Mak fariseo pach jujun yak ajtijoltak cristian re Jpixb' Kakaj Dios ri xpetak Jerusalén xtawtak riq'ui Kakaj Jesús
Mark 12:15 in Uspanteko 15 Kakaj Jesús retami' chi ajsolcopil jcayb'alake, jwi'li'li xtz'onaj rechak: ¿Nen chac tatoctak etzltak no'j pire inkej laj ak'b'ak? C'amtakneca'ch jun denario pire twil, xche' rechak.
Luke 10:25 in Uspanteko 25 Li jun k'ij, jun rechak yak ajtijoltak cristian re Jpixb' Kakaj Dios xe' riq'ui Kakaj Jesús. Ri' raj tijta nen tib'ijsaj re pire tijcojtak tzij chirij, xtz'onaj re Kakaj Jesús: Ajtijonl, ¿nen rajwax tamb'an pire tanta' jun tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic? xche' re.
Luke 11:16 in Uspanteko 16 Nic'j cristian chic ri' rajak triltak wi kes tz'et Kakaj Diosi' takowinakch re, xijtak re chi tran jono c'utb'i jcwinel Kakaj Dios ri tipe lecj.
Luke 11:53 in Uspanteko 53 Cuando elam tramb'i Kakaj Jesús, yak ajtijoltak cristian re Jpixb' Kakaj Dios pach mak fariseo sub'laj xpe retzalak chirij. Xoctak chi jc'otic jchi' Kakaj Jesús chirij sub'laj kelen ri xtz'onajtak re,
Luke 12:54 in Uspanteko 54 Kakaj Jesús xij rechak sub'laj q'ui cristian: Cuando tawiltak tipe sutz' laj jsuc'lal lamas tikej k'ij, atak tab'ijtak chi tipeti' jab' y tz'eti' tipe jab'.
John 4:48 in Uspanteko 48 Kakaj Jesús xij re: Atak ajri' tacojtak asta tina awiltakna c'utb'i jcwinel Kakaj Dios, xche' re.
John 6:30 in Uspanteko 30 Rechak xtz'onajtak chic re: ¿Nen jono c'utb'i jcwinel Kakaj Dios tac'ut chikawch pire tikil y tikacoj ayolj? ¿Nen jono kelen atcwin chi jb'anic?
John 7:48 in Uspanteko 48 ¿Wonc'u jono rechak mak jb'ab'alak yak rijajl Israel o mak fariseo xcojowtak jyolj?
Acts 5:9 in Uspanteko 9 Ajruc're' xpe Pedro, xij re: ¿Nen chac xniq'uib' awchak chi jb'anic jo'slaj tzij chiwch Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri Kajawl? Co'taka' yak c'ojolb' li wi'takchak chi' pwert, ajri' xyuktak xpetak chi jmukic awichjil y lajori atjc'amtak chicb'i at, xche' Pedro re.
1 Corinthians 1:22 in Uspanteko 22 Yak rijajl Israel ri' rajak triltak tib'ansaj nimaktak c'utb'i jcwinel Kakaj Dios chiwchak y yak ma' rijajl ta' Israel tijin tijtoctak nimaktak no'j pire tiyuk mas jno'jak.
1 Corinthians 10:9 in Uspanteko 9 Ni mi katoctak nen tikatz'onajtak re Kakaj Jesucristo ri Kajawl pire tikiltak wi tz'eti' wi' jcwinel chapca' xantak jujun rechak kamam katit'. Rechak jilonli xantak, jwi'li'li sub'laj q'ui rechak xcamtak jwi'l xti'sajtak jwi'l cumatz.