2 Corinthians 7:2 in Uspanteko 2 Mojsach laj awanmak jwi'l oj ta' ni jono chawechak xkab'an c'ax re y ta' ni jono chawechak xkej li mac kawi'l ke oj y ta' ni jono chawechak sub'ul kawi'l.
Other Translations King James Version (KJV) Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
American Standard Version (ASV) Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.
Bible in Basic English (BBE) Let your hearts be open to us: we have done no man wrong, no man has been damaged by us, we have made no profit out of any man,
Darby English Bible (DBY) Receive us: we have injured no one, we have ruined no one, we have made gain of no one.
World English Bible (WEB) Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.
Young's Literal Translation (YLT) receive us; no one did we wrong; no one did we waste; no one did we defraud;
Cross Reference Matthew 10:14 in Uspanteko 14 Y wi wi' jonok ta' atjc'ultak y wi ta' rajak tijtatak ayoljak, elantakb'i li man ja li o li man tilmit li, can totojtak man pok ri wi' la' awakanak.
Matthew 10:40 in Uspanteko 40 Nen atc'uluwtak, ini' injc'ultak y nen inc'uluw in, ri' tijc'ul ri intakowinakch.
Luke 10:8 in Uspanteko 8 Cuando attawtak li tilmit lamas atc'ulsajtak pi utzil tijtak lawi' ri tiye'saj chawechak chi tijem.
Acts 20:33 in Uspanteko 33 In ta' xinrayaj plata ni oro, ni ta' xinrayaj ritz'ik jono cristian.
Romans 16:18 in Uspanteko 18 jwi'l rechak ta' trantak lawi' raj Kakaj Jesucristo ri Kajawl. Rechak ri' tib'e ranmak chi jb'anic mak etzltak rayb'l ri wi' rechak. La' mak jo'staklaj yoloj ri sub'laj kus jtaic, tijsub'tak yak cristian ri ta' tijchomorsajtak lawi' ri ta' tzi.
2 Corinthians 1:12 in Uspanteko 12 Oj wi' qui'cotemal laj kanm, ri' cuando tijb'ij kachomorsa'n laj kanm chi tziyi' xkab'an laj kac'aslemal chijxo'lak yak cristian y tziyi' xkab'an cuando xojwa'x aac'lak. Juntir ri xkab'an pi jcholajli'n y tz'etel tz'eti' ri xkab'ij jwi'l Kakaj Dios xojt'o'w, ma' jwi'l ta' wi' mas kano'j xkab'an jilonli, jwi'li' xye' rutzil ranm Kakaj Dios chike.
2 Corinthians 4:2 in Uspanteko 2 Xcani' kaye' jb'anic mak no'j ri q'uixib'al jb'anic y mak ri tib'antak chi mukukil. Ta' tijin tikasub' cristian y cuando tikab'ij Jyolj Kakaj Dios, ta' tikaq'uex jcholajl. Cuando tikab'ij Jyolj Kakaj Dios, tikab'iji' tz'etel tzij pire juntir cristian tijna' tijb'ijtak chi tziyi' tijin tikab'an chiwch Kakaj Dios.
2 Corinthians 6:3 in Uspanteko 3 Oj ta' ni jono kelen ri mita' tzi tijin tikab'an pire ma' tiyok'ontak mak cristian chirij tzilaj taquil chirij Kakaj Jesucristo ri tijin tikab'ij y pire ma' tib'ijsaj chikij chi ta' tzi ojtijin chi jb'anic.
2 Corinthians 6:12 in Uspanteko 12 Oj xatkalok'ajtaka' riq'ui nojel kanm, pero atak ta' xojalok'ajtak riq'ui nojel awanmak.
2 Corinthians 11:9 in Uspanteko 9 Cuando xinwa'x chaxo'lak wi' rajwax chwe, pero xintoca' nen ximb'an chi jtzukic wib' pire ta' xintz'onaj re jono chawechak ri nen rajwax chwe. Yak kech'elxic chirij Kakaj Jesucristo ri tipetak Macedonia, xsipajtaka' juntir ri nen rajwax chwe. Jilonli ximb'an ta' nen xintz'onaj chawechak juntir b'welt cuando wi' rajwax chwe y jiloni' tantakej jb'anic.
2 Corinthians 11:16 in Uspanteko 16 Tamb'ij chicb'i jun b'welt chawechak chi ma chomorsajtak chi inke sons, pero wi jilonli tachomorsajtak chwij, ye'takb'ica' luwar chwe jilon ach'ab'ejcak tamb'an chapca' sons pire tijna' tancoj junquitz ink'ij.
2 Corinthians 12:14 in Uspanteko 14 Lajori b'enamchak chic we roxmul b'welt chi asolajcak. Cuando intaw chic aac'lak, ta' tantz'onaj chawechak chi taye'tak chwe lawi' ri rajwax chwe. In ma' ri' ta' tantoc kelen awechak, ataka' atintoctak chapca' jun chuchkajw ri' re tioc il chi jtoquic pwak pire jtzukic ralc'wal. Ma' ri' ta' ralc'wal titocow pwak pire jtzukic chuchkajw.
Philippians 2:29 in Uspanteko 29 C'ultak pi qui'cotemal jwi'l kech'elxiqui' chirij Kakaj Jesucristo ri Kajawl. Cojtak jk'ijak yak cristian ri nic'tak chapca' re.
Colossians 4:10 in Uspanteko 10 Titaksajb'i rutzil awchak jwi'l Aristarco ri impach win prexil. Y titaksajb'i rutzil awchak jwi'l Marcos ri rech'elxic Bernabé. B'ilchak chawechak nen mo jc'ulic Marcos tab'antak, jwi'li'li wi xtaw aac'lak chi asolajcak, c'ultak pi utzil.
1 Thessalonians 2:3 in Uspanteko 3 Cuando xkab'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo chawechak, ta' xkab'ij jun yoloj chawechak ri ma' jcholajl ta'n, ni ma' jwi'l ta' wi' etzltak no'j laj kanm, ni ma' ri' ta' chikaj atkasub'tak.
1 Thessalonians 2:10 in Uspanteko 10 Kakaj Dios retami'n y atak awetamtaki' chi xkatosa' kib' re mak etzltak no'j y juntir ri xkab'an pi jcholajli'n y ta' etzltak no'j xta'maj chikij cuando xojwa'x chaxo'lak atak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
2 Thessalonians 3:7 in Uspanteko 7 Atak awetamaki' chi rajwaxi' tab'antak chapca' xkab'an oj, ta' xkasak'oraj kib' chawchak. Ta' xojwa'x chaxo'lak miti xojchacunc,
Philemon 1:12 in Uspanteko 12 Lajori tantak chicb'i jca'mul aac'l. C'ul pi utzil chapca' in intaw aac'l.
Philemon 1:17 in Uspanteko 17 Lajori at wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, wi ini' apach chawch chi jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo, c'ul Onésimo chapca' inc'ulic in tab'an.
2 John 1:10 in Uspanteko 10 Wi wi' jono cristian titaw chi asolajcak y ta' tijtijoj cristian chapca' jtijon Kakaj Jesucristo, ma c'ultak laj awichochak, ni ma c'amtak rutzil jwich,
3 John 1:8 in Uspanteko 8 Jilon oj rajwaxi' tina kat'o'takna yak cristian li riq'ui nen rajwax rechak pire nic' riq'ui tijin tikat'o'tak chi jb'ij tz'etel tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo.