John 3:19 in Tsishingini 19 Apa ili i na i zuwai ugeꞌetosu u ri lo adama e le: Ekan a̱ ta̱wa̱ ta̱ a̱tsuma̱ o uvaɗi, agba a ciga yi shi. Irumbu i ɗa a cigai, adama a na linga le iwuya i ɗa.
Other Translations King James Version (KJV) And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
American Standard Version (ASV) And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
Bible in Basic English (BBE) And this is the test by which men are judged: the light has come into the world and men have more love for the dark than for the light, because their acts are evil.
Darby English Bible (DBY) And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil.
World English Bible (WEB) This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
Young's Literal Translation (YLT) `And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;
Cross Reference Matthew 11:20 in Tsishingini 20 A̱tsuma̱ e ilyuci i na Yesu yuwain linga va asalama va̱ a̱bunda̱ a̱ yi, ama a ꞌyuwan ta̱ a̱ ka̱mba̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱. Wu uwwa uyoꞌo u le shi, reve u damma,
Luke 10:11 in Tsishingini 11 ‘Ma̱buta̱ ma na tsu dasai a ana a̱ tsu tsu ka̱pa̱tsa̱a̱ ɗu ta̱. I reve, tsugono tsa̱ A̱sula̱ tsa̱ ta̱ lo zuzu.’
Luke 12:47 in Tsishingini 47 “Aagbashi a na e revei ili i na zagbain va̱ yi cigai, agba u foɓo tsa̱ra̱ u yuwan shi, a ta fufaba yi lon.
Luke 16:14 in Tsishingini 14 Ana wo oꞌwoi Afarishi aza a na a cigai ikebe lon ɗa, ana a uwwai ne a̱vu a̱ ka̱ra̱ a yuwusaan yi ulamu.
John 1:4 in Tsishingini 4 Danshiꞌi a̱yi ɗa ufaru u wuma, a̱vu wumaꞌa u ta̱wa̱a̱ ama ne ekan.
John 1:9 in Tsishingini 9 Ekan a amayun a na a casu ama suru ekan a̱ ta̱ ta̱wa̱ o uvaɗi, waru u ta̱wa̱ ta̱ ɗe!
John 5:44 in Tsishingini 44 Va̱ni ɗu i tsu ciga ta̱ i tsura̱ ica ya aciya̱ɗu, agba i tsu yuwan a̱tyo a na yaa yuwan, tsa̱ra̱ i tsura̱ ica e ekere a̱ A̱sula̱ goon shi. To, cine ya̱a̱ usu mu?
John 7:7 in Tsishingini 7 Ama o uvaɗi u nda aa ꞌyuwan ɗu shi. A ꞌyuwan mu ta̱ adama a na n damma nle a ta yuwusan ili i iwuya.
John 7:17 in Tsishingini 17 Na ama a ɗangwa a yuwan ili i na A̱sula̱ a cigai, e te reve uritosu u va̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ u ɗa wu uta̱i, amma ya̱ꞌa̱ va̱ ɗa shi.
John 8:12 in Tsishingini 12 A̱ tyo ɗe, a̱vu Yesu damma amaꞌa, “A̱mu ɗa maa casu ama o uvaɗi ekan. Vuma na kuru numu suru u ta̱ tsura̱ ekan a na a tsu ca wuma, waru waa wala a̱tsuma̱ e irumbu shi.”
John 8:44 in Tsishingini 44 Mekerenkesu ma ɗa dada ɗu, i tsu yuwan ta̱ ili i na u cigai foyi. Diga o ufaru za mona ɗa waru za ve epen ɗa. Babu ili ya amayun a aci a̱ yi. Ili ya aciya̱yi a ɗa u tsu yuwan adanshi, waru ili i na u dammai suru epen a ɗa. Za ve epen ɗa goon shi, amma waru dada ve epen ɗa.
John 9:39 in Tsishingini 39 A̱vu Yesu damma yi, “N ta̱wa̱ ta̱ tsa̱ra̱ n zangaɗa ama o uvaɗi a nda. N ta̱wa̱ ta̱ tsa̱ra̱ n ca nrumba̱ yeni, waru n roco aza a na a yuwusan majiyan a̱ te inda ele gba nrumba̱ n ɗa.”
John 10:26 in Tsishingini 26 Agba i usu shi, adama a na a̱ɗu ikyon i va̱ i ɗa shi.
John 12:43 in Tsishingini 43 A laꞌa ta̱ ciga ama a cuwa le a na A̱sula̱ a cuwa le.
John 15:22 in Tsishingini 22 Na̱ n shi n ta̱wa̱ n yuwaan le adanshi shi, a̱ shi a̱ da̱na̱ nu unusu u na wa̱a̱ ta̱wa̱a̱ le no oforo shi. Amma gogo a̱ ri nu ure u mota̱a̱ shi adama o unusu u le.
Acts 24:21 in Tsishingini 21 Ili i ta̱ i na a gura damma a aci a̱ va̱ a̱yi ɗa, a na n yuwan ta̱ adanshi a nda nu uɗyo zuva o ukobu wu ugeꞌetosu u le, ‘Anaꞌan n ta̱ a̱ a̱tsuma̱lima̱ adama a na n cayi okolo a na a̱a̱ ka̱mba̱to a̱kwa̱kwa̱ wuma.’ ”
Romans 1:32 in Tsishingini 32 E reve ta̱ na wila̱ wa̱ A̱sula̱ u dammai aza a na aa yuwusan nden n le ne tsunda, wu ntsaa ta̱ a̱ kuwa̱. Agba ili i ndolo i putsaa le a lyawa mayan me iwuya shi. Hali a ta gbagbusa ozo o ro a yuwan ne fo.
Romans 2:8 in Tsishingini 8 Agba u ta̱ tsun upan na̱ a̱tsuma̱lima̱ a̱ yi a aci a aza a na aa yuwusan nden adama a uwwaa aciyele uyoꞌo goon, aza a na waru a ꞌyuwusan a̱ kurusu amayun reve e reme mayan me ili i wuya.
2 Corinthians 2:15 in Tsishingini 15 Wuma u tsu tsa̱ ma̱guru ma na Zamawawa a casu A̱sula̱ ɗa, za na a bazasa uba̱ta̱ wa aza a na A̱sula̱ a wawusa na aza a na a̱ kuwusa̱.
2 Thessalonians 2:12 in Tsishingini 12 Ne ɗa oo kototo le adama a na a̱ shi ta̱ a uwwusa uyoꞌo wi iwuya i na a̱ shi a yuwusan, reve a ꞌyuwan a̱ usu amayun.
Hebrews 3:12 in Tsishingini 12 Ama a̱ va̱, i yuwan ugbozu adama she za ta̱ ɗu da̱na̱ no okolo e iwuya, a na waa ꞌyasan ɗu a ca okolo wan. Icuꞌun yo okolo o ndolo a tsu vadala ɗu ta̱ diga uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ a wuma.
1 Peter 2:8 in Tsishingini 8 Waru Adanshi a̱ A̱sula̱ a damma ta̱, “A̱yi ɗa aatali a na aa zuwusa ama uta̱ɗa̱tsa̱sa̱, aatali a na aa zuwa le a̱ riya̱.” A̱ ta̱ ta̱ɗa̱tsa̱sa̱ adama a na o poloi atsuvu reve a̱ kuru Adanshi a̱ A̱sula̱ shi. Adama o ndolo reve a cina ili i na o foɓoo nle.
2 Peter 3:3 in Tsishingini 3 U tu ulobonu i reve a na a mantsa mo ukosu a̱za̱ o ulamu a na oo zoꞌoso amayun a̱ ta̱ ta̱wa̱, a̱vu a yuwan cuꞌun vi iwuya i na a cigai a yuwan suru.