1 Timothy 6:17 in Tsishingini 17 Vu damma a̱za̱ o utsuru a̱tsuma̱ o uvaɗi u nda a̱ ꞌya̱sa̱n avangaci wan, waru a zuwa okolo e le e ikebe i le wan. Ikebe yaa jima shi o to koto. Amma a zuwa okolo e le e ekere a̱ A̱sula̱ za na ri wuma kuci, waru a̱yi ɗa waa ca tsu ili i na tsu cigai tsa̱ra̱ waru tsu yuwan ma̱za̱nga̱.
Other Translations King James Version (KJV) Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
American Standard Version (ASV) Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;
Bible in Basic English (BBE) Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;
Darby English Bible (DBY) Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for [our] enjoyment;
World English Bible (WEB) Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;
Young's Literal Translation (YLT) Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; --
Cross Reference Matthew 6:32 in Tsishingini 32 Ama a na e revei A̱sula̱ ɗa shi goon a tsu dama adama e ili i ndolo. Dada ɗu na ri zuva reve ta̱ na i cigai ili i ndolo suru.
Matthew 19:23 in Tsishingini 23 Ɗaɗa Yesu dammai ojoro a̱ yi, “Amayun a ɗa maa dansaa ɗu, ili yu usa̱n i ɗa za vu utsuru uwa o tsugono tsa zuva.
Matthew 27:57 in Tsishingini 57 A yuwan ta̱ vuma vi ikebe ro na a̱ tsu ɗe Isuhu, vuma lyuci va Arimatiya. Toni va̱ Yesu ɗa. Nu ulivu u ndolo a̱vu u ta̱wa̱ Urishelima.
Mark 10:24 in Tsishingini 24 A̱vu ojoro a̱ yi a uwa asalama, adama e ili i na u dammai. A̱vu u da̱shi dammisa, “Muwun n va̱, u ta yuwan usa̱n za vu utsuru uwa o tsugono tsa̱ A̱sula̱.†
Luke 12:15 in Tsishingini 15 A̱vu u damma le, “I ka̱lyuwa̱ ulobonu, i suma ili i na i rotsoi utsa̱n. A̱bunda̱ e itana a̱yi ɗa wuma shi.”
Luke 19:2 in Tsishingini 2 Zagbain vu uꞌushishi wu utafa da̱na̱ ta̱ lo, za na a̱ tsu ɗe Zaka, za vi ikebe i ɗa.
Luke 19:9 in Tsishingini 9 A̱vu Yesu damma yi, “Anaꞌan iwawi† i uwa ta̱ o uꞌwa u nda, adama a na a̱yi fo o ugundo wa Ibrahim u ɗa wu uta̱i.
Acts 14:17 in Tsishingini 17 Suru na̱ ne u tsu roco ta̱ aciya̱yi uba̱ta̱ e ili i saꞌani i na u yuwain. A̱sula̱ a̱ tsu lyungu ta̱ ni iroꞌi diga zuva, reve u zuwa itana yu una i ɗu i kungwa. U tsu ca ɗu ta̱ ilyalya nu uyoꞌo wo okolo.”
Acts 14:27 in Tsishingini 27 Ana a rawai Antakiya reve e ɗe a̱za̱ e Itoni suru uba̱ta̱ u ta̱. A̱vu a damma amaꞌa ili i na A̱sula̱ a kamba nle nu ununa u yuwain hali Atakpaci a cayi okolo.
Acts 17:25 in Tsishingini 25 Ne ɗa waru u tsu zami ikambi uba̱ta̱ u vuma shi, waru u tsu lamba ili i ro shi. Ana wo oꞌwoi a̱yi ɗa u cayi ama suru wuma, na̱ wivuwun na akapi e ili suru.
Romans 11:20 in Tsishingini 20 Amayun a ɗa. A saza le ta̱ adama a na a ꞌyuwain a̱ usu, a̱ɗu gba i buwa ta̱ uba̱ta̱ꞌa̱ adama a na i usuyi. She i ꞌya̱sa̱n avangaci wan, amma yu uwwa wovon wi ili i na yaa gura fara.
Ephesians 5:5 in Tsishingini 5 I reve ta̱ ili i nda amayun a ɗa za na a yuwusan ili i nda waa uwa o tsugono tsu Zamawawa na̱ tsa̱ A̱sula̱ shi: nna̱ vuma aa yuwusan unusu u tsipere, ko na̱ waa yuwusan ili i wuya, ko ni ili i tsu rawa yi shi, adama a na za na ili i tsu rawa shi suru u ta yuwusaan ma̱sula̱ a̱ga̱nda̱.
Colossians 3:16 in Tsishingini 16 I lyawa ikaka ya̱ Kristi Zamawawa da̱nu a̱tsuma̱ o okolo a̱ ɗu lon waru i ta̱ tsura̱ ugbozu. I yuwan ulinga ni idanshi ya̱ yi i ritoloi reve waru i calai a̱sa̱la̱ a saꞌani. I da̱na̱ o godyusho a̱tsuma̱ o okolo a̱ ɗu waru a mantsa suru i da̱na̱ a canasaa A̱sula̱ ishipa i saꞌani icuꞌun icuꞌun.
1 Thessalonians 1:9 in Tsishingini 9 Amaꞌa na aciyele a lyuwa ta̱ elime a yuwusan adanshi cine i ushi ntsu. Waru a yuwan ta̱ fo adanshi cine i vadalai i lyawai a̱ma̱li a̱ ɗu na̱ cine yaa yuwusaan A̱sula̱ a amayun a̱ga̱nda̱ za na ri wuma.
1 Timothy 1:3 in Tsishingini 3 Ana n ka̱ra̱i a̱ tyo e iɗa ya Makidoniya, n damma wu ta̱ vu da̱nu a̱tsuma̱ a Afisu. Adama a na n ciga nuwu vu ɓara ama o ro adama a lyawa uritosu wi ili i na i ri mejege shi.
1 Timothy 4:10 in Tsishingini 10 A̱tsu tsu ta yuwusan a̱ba̱jini o ulinga na̱ a̱tsuma̱lima̱ tsa̱ra̱ ama a̱ usu amayuꞌun. Tsu yuwan ta̱ ne adama a na uzuwu wo okolo a̱ tsu e ekere a̱ A̱sula̱ a ɗa u ri, za na ri wuma, a̱yi ɗa u ta̱wa̱i na̱ mawawa ma ama suru, waru mawawa ma̱ A̱sula̱ u te e ekere a aza a na a̱ usuyi suru.
1 Timothy 5:21 in Tsishingini 21 A̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sula̱ ma ɗa n yuwaan nuwu adanshi a nda, waru a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ Yesu Zamawawa, waru a̱ ma̱ka̱ka̱n ma nlingata ma̱ A̱sula̱, aza a na A̱sula̱ a ɗangwai. Vu zuwa ikaka i nda o ookolo a̱ wu, she vu laꞌa ciga nanza a aci a nanza wan. Ko vu yuwan aɗangulu wan.
1 Timothy 6:13 in Tsishingini 13 M ɓolo wu ta̱ na̱ A̱sula̱, za na cayi vuma suru wuma, waru m ɓolo wu ta̱ na̱ Yesu Zamawawa, za na yuwain adanshi a saꞌani a̱ ma̱ka̱ka̱n ma Bontu Bilatu,
2 Timothy 4:10 in Tsishingini 10 Dima ka̱ra̱ ta̱ u lyawa mu adama a na u cigai ili yu uvaɗi. Reve u ka̱ra̱ a̱ tyo Tasalonika. Waru Karaka ka̱ra̱ ta̱ a̱ tyo Galatiya, Titu gba shi ka̱ra̱ ta̱ a̱ tyo Dalamatiya.
Titus 2:12 in Tsishingini 12 Isaꞌani ya̱ A̱sula̱ i roco tsu ta̱ tsu vadala diga a̱ nden m babu A̱sula̱ a̱vu waru tsu lyawa ure wi ili i na tsaa ciga u yoꞌonoto tsu okolo. Uvaɗi u nda u ta̱ ni iwuya, tsu da̱nuyi pe nu uguzu wa aci. Waru na̱ tsu ciga tsu ꞌyuwan tsu da̱nuyi na ala a saꞌani nu ucawu wa aci e ekere a̱ A̱sula̱.
Titus 3:6 in Tsishingini 6 A̱sula̱ a̱ tsuwa̱a̱n tsu ta̱ Ruhu va̱ yi pere adama e ili i na Yesu Zamawawa yuwaan ntsu.
James 1:9 in Tsishingini 9 A̱za̱ e Itoni aza a na a̱ ri ni ili shi, a yuwan afalu adama a na A̱sula̱ a̱ ꞌya̱sa̱n le ta̱.
Revelation 18:6 in Tsishingini 6 I ciga i ꞌyuwan i yuwaan yi cuꞌun vi ili i na u yuwain cine u yuwain a̱ tyo e ekere a akapi. Amayun, i tsupa yi toto ure na̱ cuꞌun vu unusu u na u yuwain. I ciga i ꞌyuwan i tsun ma̱ra̱ ma na ma̱ ri nu ucira toto ure o mokoto ma̱ yi, cine u foɓoyi akapi.