Hebrews 4:14 in Tsikimba 14 Tsu lyai kapala n uɓa̱na̱ n ugbami ili iꞌya tsu da tsu pityanangi n iꞌya. Tsu yain nala kpaci tsa̱ ta̱ n Magono ma Aɗara̱kpi, Yesu Maku ma Kashila̱, uza ɗa u banai a zuba.
Other Translations King James Version (KJV) Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
American Standard Version (ASV) Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
Bible in Basic English (BBE) Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.
Darby English Bible (DBY) Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.
World English Bible (WEB) Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
Young's Literal Translation (YLT) Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,
Cross Reference Mark 1:1 in Tsikimba 1 Ukuna u Kadyanshi ka Shinga ka Yesu Kirisiti Kawauwi Maku ma Kashila̱ u ɗa na.
Mark 16:19 in Tsikimba 19 An Yesu kotso le uyanka kadyanshi, aku a canga yi ubana a zuba. U ba u dusuki a kukere ku ulyaki ku Kashila̱.
Luke 24:51 in Tsikimba 51 Eyi pini a uzuwusuka le una̱ u shinga vi, aku u pecenei n ele a canga yi ubana a zuba.
Acts 1:11 in Tsikimba 11 A tonuko le, “Aza a Galili, ndya i zuwai iꞌa̱ri kushani ya wundya zuba? Yesu ɗa i wenei a cangai ubana a zuba na vi, nala kpam wa gono.”
Acts 3:21 in Tsikimba 21 U ka̱na̱ ta̱ Yesu rongo a zuba, hal ubana aꞌayin a ɗa a ka gonuko ili dem i woko i savu, tyoku ɗa Kashila̱ ka danai caupa a una̱ u ntsumate n shinga.
Romans 8:34 in Tsikimba 34 Ya wa kiɗa̱ga ama a Kashila̱ ugana? Uza wa̱ la wa, kpaci Yesu Kawauwi u kuwa̱ ta̱, shegai a ꞌya̱nga̱sa̱ yi ta̱ a ukpa̱, kpam gogo‑na wa̱ ta̱ a kukere ku ulyaki ku Kashila̱ wa foluko tsu.
Ephesians 4:10 in Tsikimba 10 U bana baci a zuba u Kashila̱, u ka̱na̱ ta̱ u yain n kalen; wata, caupa, wa̱ri u cipa̱ ta̱ a iyamba, a likimba u na. Vuma ɗa cipa̱i a likimba u na vi aya dem uza ɗa yuwa̱i a zuba vi, tsa̱ra̱ u gonuko ili i woko tyoku ɗa i gain i woko.)
Hebrews 1:2 in Tsikimba 2 Shegai gogo‑na aꞌayin a makorishi a na, Kashila̱ ka tsu yanka tsu ta̱ kadyanshi a una̱ u Maku ma ne. Kashila̱ ka yan ta̱ likimba n gba̱ ili iꞌya iꞌa̱ri pini a asuvu a ne a asu u Maku ma ne. Aya Kashila̱ ka ɗanga̱sai u woko uza u ili gba̱.
Hebrews 1:8 in Tsikimba 8 Shegai Kashila̱ ka tonuko ta̱ Maku mi, “Avu Kashila̱ ka, kpam tsugono tsu vunu tsa rongo ta̱ hal ubana. Kalangu ka tsugono ka vunu ka afada a maci ka.
Hebrews 2:1 in Tsikimba 1 U gan ta̱ tsu kirana mai tsu toni ukuna u mayun u ɗa a wenishike tsu. Tsu yan baci nala, tsa woko wasasa wa.
Hebrews 2:17 in Tsikimba 17 Adama a nala, Kashila̱ ka zuwa ta̱ Yesu rotsoi ama a ne a ili gba̱, tsa̱ra̱ u woko Magono ma Aɗara̱kpi ma le, uza ɗa u tsu wenike asuvayali, uza ɗa kpam Kashila̱ ka wushuki n eyi. Nala kpam Yesu ɗa wa fuɗa u na̱ka̱ uɗara̱kpa a asu u Kashila̱, tsa̱ra̱ Kashila̱ ka cimbusuka̱ ama unyushi u cingi u le.
Hebrews 3:5 in Tsikimba 5 Musa kagbashi ka Kashila̱ ka wushunki kuwa ku ne ka, kpam manyan ma ne ma woko ta̱ iryoci i ili iꞌya Kashila̱ ka wenike naha a kapala.
Hebrews 3:14 in Tsikimba 14 Tsu woko ta̱ atoku a asuvu a Kawauwi tsu lya baci kelime n upityanangu u ucira u ɗa tsa̱ri n u ɗa tun a kagita̱ hal ubana a makorishi.
Hebrews 7:25 in Tsikimba 25 Adama a nala, aya wa̱ri gogo‑na hal n maco, uza ɗa wa fuɗa wa wauwa aza ɗa a ka tuwusa̱ a asu u Kashila̱ a kukere ku ne. Wa̱ ta̱ n uma hal ubana tsa̱ra̱ u folusuko le Kashila̱.
Hebrews 8:1 in Tsikimba 1 Ili i pige iꞌya tsa dansa iꞌya na: Tsa̱ ta̱ n Magono ma Aɗara̱kpi uza ɗa u dusuki a ulyaki u karatsu ka tsugono ka Kashila̱ Uza u Ucira Gba̱ a zuba.
Hebrews 9:12 in Tsikimba 12 Kuten ka kpam aꞌayin gba̱ u bankai mpasa a Asu u ɗa u Lakai Uwulukpi, shegai mpasa ma nryaɗiga na̱ ndyondyom n ɗa wa. U bidyai mpasa n ne, an u yain nala, u tsa̱ra̱ka̱ tsu uwusa u ɗa bawu wa kotso.
Hebrews 9:24 in Tsikimba 24 Kawauwi ka uwa a Asu u ɗa u Lakai Uwulukpi u ɗa ama a yain wa, ili iꞌya iꞌa̱ri iryoci i ili iꞌya iꞌa̱ri a zuba koshi. U banai a zuba vi kpam gogo‑na nte u wa̱ri ɗe n Kashila̱ wa ɓa̱nga̱ tsu.
Hebrews 10:12 in Tsikimba 12 Shegai Kawauwi ka na̱ka̱i kaci ka ne u wokoi uɗara̱kpa u shinga kuten koshi u ɗa wa yan manyan bawu utyoku. Gogo‑na wa̱ ta̱ ndishi a ulyaki u Kashila̱.
Hebrews 10:23 in Tsikimba 23 U ka̱na̱ ta̱ tsu ka̱na̱ uzuwa u uma u ɗa tsu danai u tsunu u ɗa n ugbami, kpaci tsu wushuku ta̱ Kashila̱ ka yan ili iꞌya u zuwamgbanai.
Hebrews 12:2 in Tsikimba 2 U ka̱na̱ ta̱ tsu zuwa aꞌeshi a tsunu a asu u Yesu, uza ɗa wa̱ri kagita̱ ka upityanangu u tsunu, uza ɗa kpam u gonukoi u ɗa tyoku ɗa u gain u woko. U soi mavura, kpam u kuwa̱i a mawandamgbani. Shegai u wushuki n uwono yavu ili i roku iꞌya wa, adama a maza̱nga̱ ma wa tsa̱ra̱ a kapala. Gogo‑na wa̱ ɗe ndishi a ulyaki u karatsu ka tsugono tsu Kashila̱.