2 Timothy 4:18 in Tsikimba 18 Nala wa̱ri, Asheku a ka wutukpa̱ mu ta̱ a akere a gba̱ ili i cingi kpam wa banka mu ta̱ a tsugono tsu zuba tsu ne bawu usa̱n. A̱sa̱ka̱ tsupige tsu rongo n Asheku hal ubana bawu utyoku. Ami.
Other Translations King James Version (KJV) And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
American Standard Version (ASV) The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom `be' the glory forever and ever. Amen.
Bible in Basic English (BBE) The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it.
Darby English Bible (DBY) The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
World English Bible (WEB) And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
Young's Literal Translation (YLT) and the Lord shall free me from every evil work, and shall save `me' -- to his heavenly kingdom; to whom `is' the glory to the ages of the ages! Amen.
Cross Reference Matthew 6:13 in Tsikimba 13 Kotsu vu a̱sa̱ka̱ tsu tsu rukpa̱ a ukondo wa, shegai vu wauwa tsu a asu u uza u cingi vi.’
Matthew 13:43 in Tsikimba 43 Shegai ama a shinga a ka laɗa ta̱ yavu kaara a tsugono tsu Tata u le. Uza ɗa baci wa̱ri n atsuvu a upana, u pana!
Matthew 25:34 in Tsikimba 34 “Aku magono mi ma tonuko ama ɗa aꞌa̱ri a ulyaki u ne, ‘Tuwa̱i, Tata u va̱ u zuwuka ɗa̱ ɗe una̱ u shinga u ne. Wushai tsugono tsa Kashila̱ ka foɓusuko ɗa̱ tun aꞌayin a ɗa u yain likimba.
Luke 11:4 in Tsikimba 4 Cimbusuka̱ tsu unyushi u cingi u tsunu, kpaci a̱tsu n kaci ka tsunu tsu tsu cimbusuka̱ ta̱ aza ɗa a nusuka tsu. Kpam kotsu vu banka tsu a asu u ukondo wa.’ ”
Luke 12:32 in Tsikimba 32 “Eɗa̱ ushiga u kenu, panai uwonvo wa, kpaci Tata u ɗe wa pana ta̱ kayanyan ka wa na̱ka̱ ɗa̱ tsugono tsu ne.
Luke 22:29 in Tsikimba 29 Tyoku ɗa Tata u va̱ u na̱ka̱ mu tsugono, nala mpa dem ma na̱ka̱ ɗa̱ ucira,
John 10:28 in Tsikimba 28 N na̱ka̱ le ta̱ uma u ɗa bawu wa kotso, kpam a ka kuwa̱ wa. Uza wa̱ kpam la wa wusa le a kukere ku va̱ wa.
John 17:15 in Tsikimba 15 Tonuko ɗa ma tonuko vu vu wutukpa̱ le a asuvu a likimba vi wa, shegai vu ɓishinka uza u cingi vi u sawa le.
Romans 11:36 in Tsikimba 36 Kashila̱ ka ka yain ili gba̱. Aya uza ɗa u zuwai ili gba̱ i lyai kelime. Ili gba̱ i woko ta̱ tsa̱ra̱ i na̱ka̱ yi tsupige. U ka̱na̱ ta̱ tsu cikpala Kashila̱ hal ubana bawu utyoku! Ami.
Romans 16:27 in Tsikimba 27 A̱sa̱ka̱ Kashila̱, uza ɗa aya koshi wa̱ri n kakiri, u wushi tsupige a asu u Yesu Kawauwi hal ubana bawu utyoku. Ami.
1 Corinthians 10:13 in Tsikimba 13 Aꞌayin a ɗa baci Kashila̱ ka kondo vu, kotsu vu ciɓa an nala dem wa konduso ama ɗa buwai. Kashila̱ ka tsu ka̱na̱ ta̱ kazuwamgbani ka ne, kpam u tsu a̱sa̱ka̱ ukondo vi u wura ili iꞌya va kpa̱ɗa̱ ukawunku wa. Aꞌayin a ukondo, wa na̱ka̱ vu ta̱ ucira u ɗa va fuɗa va kawunku u ɗa, kpam Kashila̱ ka na̱ka̱ vu ta̱ ure u ɗa va lya kaci ka ukondo vi.
2 Corinthians 1:10 in Tsikimba 10 Kashila̱ ka wauwa tsu ta̱ aꞌayin a ɗa tsu yain evu n ukuwa̱ vi, tsu reve ta̱ kpam wa lya kapala n uwauwusa tsu.
Galatians 1:5 in Tsikimba 5 Ɗa i zuwai gba̱ tsupige tsu Kashila̱ tsa, gba̱ aꞌayin hal ubana bawu utyoku. Ami.
1 Thessalonians 5:23 in Tsikimba 23 Tsu reve ta̱ Kashila̱ aya uza ɗa u tsu na̱ka̱ ndishi n shinga. Kavasu ka va̱ ka u wulukpe ɗa̱ a ili dem. A̱sa̱ka̱ u ɓishinka kulu ku ɗe, n uma u ɗe, n ikyamba i ɗe uyan u unyushi u cingi ko a ure u eni u ɗa baci, hal Yesu Kawauwi Asheku u gono.
2 Thessalonians 3:3 in Tsikimba 3 Shegai Asheku aꞌa̱ ta̱ n ushamkpa u kazuwamgbani, wa zuwa ɗa̱ ta̱ i gbama kpam u kirana n a̱ɗa̱ a asu u uza u cingi.
1 Timothy 1:17 in Tsikimba 17 Tsu cikpalai Kashila̱ tsu na̱ka̱ yi kpam tsupige, tsu yain nala hal ubana bawu utyoku. Aya Magono ma bawu ma̱ri n utyoku, uza ɗa bawu a ka wene, kpam bawu wa kuwa̱. Aya koshi Kashila̱. Ami.
1 Timothy 6:16 in Tsikimba 16 Aya koshi bawu wa kuwa̱, kpam wa rongo a katyashi ka bawu uza wa fuɗa wa raɓa. Ko uza kotsu u wene yi wa, kpam uza wa wene yi wa. Aya tsa na̱ka̱ tsupige kpam ucira u ne wa̱ n utyoku wa. Ami.
2 Timothy 1:12 in Tsikimba 12 Adama a nala a ɗa ma pana ikyamba pini a kuwa ku aꞌali ku na ki. Shegai ma pana uwono wa kpaci n reve ta̱ uza ɗa n wushuki n eyi, kpam n reve ta̱ wa fuɗa ta̱ wa kirana n iꞌya n na̱ka̱ yi vi, u kirana kpam n iꞌya hal kain ka wa gono.
James 2:5 in Tsikimba 5 Ama a va̱ aza ɗa ma ciga cika, zuwai atsuvu a ɗe mai. Mayun ɗa Kashila̱ ka ɗanga̱sai aza a unambi a woko aza a utsa̱ri a asuvu a upityanangu. Kpam u ɗanga̱sa le a woko aza ɗa a ka lya agadu a tsugono tsa u zuwamgbanai wa na̱ka̱ aza ɗa a ka ciga yi.
1 Peter 1:5 in Tsikimba 5 I wushuku baci n Kashila̱, agadu a nala yi a ɗe a ɗa, kpam adama a ucira u ne, wa ka̱nku ɗa̱ ta̱ ili i cingi kotsu i sawa ɗa̱ wa, hal she u wenike iwauwi a aꞌayin a makorishi. Gba̱ ama a ka reve ta̱ n ukuna u iwauwi i nala yi.
1 Peter 5:11 in Tsikimba 11 Kashila̱ ka lya ta̱ tsugono tsu ko ndya wa hal ubana bawu utyoku. Ami.
Jude 1:1 in Tsikimba 1 Mpa Yahuza, uza ɗa wa korongu ukanikorongi u na vi. Mpa kagbashi ka Yesu Kirisiti Kawauwi ka ma̱ri kpam utoku u Yakubu. Aza ɗa Kashila̱ Tata u isa̱i a rongo a asuvu a uciga u ne, aku Yesu Kawauwi wa kirana n ele, alya ma koronku.
Jude 1:24 in Tsikimba 24 Gogo‑na i na̱ka̱ Kashila̱ tsupige kpaci aya wa fuɗa wa kirana n a̱ɗa̱ bawu ya ta̱ɗa̱tsa̱. U peci ɗa̱ n unyushi u cingi, u na̱ka̱ ɗa̱ maza̱nga̱ cika. Kpam u tuko ɗa̱ a asu u tsupige tsu ne.