1 Peter 2:23 in Tsikimba 23 An ama a wisha yi, u tsupa wa. An a zuwa yi u pana ikyamba, u dana ele dem a pana ikyamba wa. U zuwa ta̱ kaci ka ne a akere a Kashila̱ uza ɗa u tsu yan afada a maci.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV) who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself' to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE) To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY) who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB) Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young's Literal Translation (YLT) who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
Cross Reference Matthew 27:39 in Tsikimba 39 Ama ɗa a ka wura pini a asu vi a rongo yi ucira̱kpusa adama a magori.
Mark 14:60 in Tsikimba 60 Magono ma Aɗara̱kpi ma shamgbai a mere ma le, u wece yi, “Va̱ n ili iꞌya va wushuku a kaci ka kadyanshi ka ama a ka tukuso a kaci ka vunu wa? Paɗa ɗa va paɗa bini?”
Mark 15:29 in Tsikimba 29 Aza ɗa a ka wurusa, a rongo yi uyansa̱ka kadyanshi ka gbani, n a gba̱ɗi aꞌaci a le. “Mhm! Avu uza ɗa vu da va wa̱sa̱ Kuwa ku Kashila̱, aku vu mai ka a asuvu aꞌayin a tatsu.
Luke 22:64 in Tsikimba 64 A sira yi aꞌeshi, aku a danai, “Tonuko tsu ili iꞌya ya gita̱. Ya lapa vu?”
Luke 23:9 in Tsikimba 9 U rongo yi a uyansa keci, shegai u wushunku yi ili wa.
Luke 23:34 in Tsikimba 34 Yesu danai, “Tata, cimbusuka̱ le, kpaci a reve ili iꞌya a ka yan wa.” A varangi uruta a pecishei aminya a ne.
Luke 23:46 in Tsikimba 46 Yesu ꞌya̱nga̱sa̱i kala̱ga̱tsu n ucira u danai, “Tata, a akere a vunu a ɗa ma na̱ka̱ kulu ku va̱.” An u danai nala, aku u uma u ne u wuta̱i.
John 8:48 in Tsikimba 48 Aza a Yahuda a wushunki Yesu, “Dere ɗa tsu danai avu uza u Samariya u ɗa, kpam va̱ ta̱ n ityoni i cingi!”
John 19:9 in Tsikimba 9 U doki u gonoi a asuvu u wecei Yesu, “Nte vu wuta̱i?” Shegai u wushunku yi wa.
Acts 4:29 in Tsikimba 29 Gogo‑na Magono ma Zuba, kondo ve tyoku ɗa a ka ciga a ɓishinka tsu manyan. A̱tsu agbashi a vunu a ɗa, ne tsu ucira u ɗa tsa yan kadyanshi ka vunu bawu uwonvo.
Acts 7:59 in Tsikimba 59 An aꞌa̱ri yi uvara̱sa, aku u yain kavasu, u danai, “Asheku Yesu, wusha kulu ku va̱.”
Acts 8:32 in Tsikimba 32 Kaɓon ka tagara̱da ka wa yan ka̱neshi vi ka na: “A rono yi yavu macon† ma a ka bana ukiɗa. Tyoku ɗa maku ma kondom ma tsu paɗa bini a ka kiɗa̱sa yi baci tsileme tsu ikyamba i ne, nala dem u paɗai.
Acts 9:1 in Tsikimba 1 Aꞌayin a ɗa Shawulu wa̱ri pini a uyanka Atoni a Asheku mavura cika, hal n u dani wa wuna le. Aku u banai a asu u Magono ma Aɗara̱kpi,
Acts 17:31 in Tsikimba 31 “Kpaci u ɗanga̱sa ɗe kain ka wa tuwa̱ u yanka likimba afada a ɗa aꞌa̱ri dere a kukere ku uza ɗa u ɗanga̱sai. Kashila̱ ka a̱sa̱ka̱ tsu ta̱ tsu reve vuma u nala vi a asu u ɗa u ꞌya̱nga̱sa̱ yi a ukpa̱.”
Romans 2:5 in Tsikimba 5 Shegai eɗa̱ i ryagbaja ta̱ kpam i ꞌyuwain ukpatala a asu u Kashila̱. Wa zuwa ɗa̱ ta̱ i pana ikyamba cika kain ka wa wenike upan u ne kpam u yain afada dere.
Ephesians 6:9 in Tsikimba 9 Eɗa̱ azakuwa, kiranai n agbashi a ɗe dem mai. Kotsu i dana ili iꞌya ya zuwa le a pana uwonvo wa. Ciɓai, azakuwa n agbashi gba̱ aꞌa̱ ta̱ n Uzakuwa u te a zuba, kpam u tsu yanka ta̱ ya dem una̱ u te.
2 Thessalonians 1:5 in Tsikimba 5 Upana u ikyamba u nala vi, u wenike ta̱ an Kashila̱ ka yanka ya dem afada dere. Adama a nala Kashila̱ ka kece ɗa̱ ta̱ a asuvu a ama a shinga a ɗa a ka uwa a tsugono tsu Kashila̱, kpam eɗa na a ka yan mavura adama a tsugono tsu nala tsi.
2 Timothy 1:12 in Tsikimba 12 Adama a nala a ɗa ma pana ikyamba pini a kuwa ku aꞌali ku na ki. Shegai ma pana uwono wa kpaci n reve ta̱ uza ɗa n wushuki n eyi, kpam n reve ta̱ wa fuɗa ta̱ wa kirana n iꞌya n na̱ka̱ yi vi, u kirana kpam n iꞌya hal kain ka wa gono.
2 Timothy 4:8 in Tsikimba 8 Ubana a kapala kenu ma tsa̱ra̱ ta̱ kune, Asheku a ka na̱ka̱ mu ta̱ funi u uma u maci. Asheku a ɗa uza u afada a maci kpam wa na̱ka̱ mu ta̱ funi vi kain ka pige ka wa gono. Kune ku nala ki ku va̱ ka koshi wa, shegai ku gba̱ aza ɗa a ka ciga kpam a ka wundya ugono u tsupige u ne.
Hebrews 12:3 in Tsikimba 3 Yawunsai n iryoci i Yesu uza ɗa u kawunki an aza a cingi a yanka yi tsicingi. Kotsu i wowo wa, lyayi pini kapala.
1 Peter 3:9 in Tsikimba 9 Uza u yanka ɗa̱ baci ukuna u cingi, kotsu i yanka yi dem ukuna u cingi wa. Uza roku tonuko ɗa̱ baci kagbani, kotsu i gonuko yi n kagbani wa. Nala gita̱ baci, i zuwuka icun i ama a nala yi una̱ u shinga. Yanyi nala kpaci Kashila̱ ka isa̱ ɗa̱ ta̱ tsa̱ra̱ i zuwuka ama una̱ u shinga. Kpam eɗa̱ dem Kashila̱ ka zuwuka ɗa̱ ta̱ una̱ u shinga.
1 Peter 4:19 in Tsikimba 19 Ili iꞌya ukuna u na wa tono u ɗa: va pana baci ikyamba tyoku ɗa Kashila̱ ka ciga, vu lyai kelime n una̱ka̱ kaci ka vunu a asu Kashila̱ uza ɗa yan vu. Vu lyai kpam kelime n uyansa ili i shinga, wa ɓa̱nga̱ vu ta̱. Mayun, wa kpa̱ɗa̱ vu uɓa̱nga̱ wa.
Revelation 19:11 in Tsikimba 11 Aku n wenei zuba kukpa̱i, n wenei kadoki ka eri ka̱ri kushani pini. Uza ɗa u yuwa̱i ka vi kala ka yi Uza u Maci n Uza u Mayun. U tsu yan ta̱ afada a ne dere, kuvon kpam dere.