Ephesians 6:13 in Tol

13 Niyom militar la palan na, yupj p'a casá sin jacüipap. Niná sin jacüipap mpes, ma malala se palá. Nin p'iyá niná Dios nu 'yaya lal. Nun Dios militarpan jinwá, mpes pjü way nt'a nun jupj nu 'yaya. Niná mpes, ma ca mponé diablo velá. T'üc' way p'a jawas diablo ncuwim ca la ntsawilis nun jilal. Mpes pjü way nt'a nun, Dios nu 'yayá. Niná mpes la p'in, ma ca mponé jupj li tsuwile na. Niná mpes la p'in, 'ücj ca polel la müjí Dios jos jin.

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

American Standard Version (ASV)

Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.

Bible in Basic English (BBE)

For this reason take up all the arms of God, so that you may be able to be strong in the evil day, and, having done all, to keep your place.

Darby English Bible (DBY)

For this reason take [to you] the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand.

World English Bible (WEB)

Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.

Young's Literal Translation (YLT)

because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done -- to stand.