Matthew 5:37 in Tenharim

37 —Po ti na pendekopotarame pe'ji ti: “Nahã po ti ji rekoi nehẽ.” A'ea jate ti pe'ji Tupana'ga renonhe'yma ga'apoa renonhe'yma no. Po ti na rũi pendekopotarame pe'ji ti: “Ndakoi po ti ji na nehẽ.” A'ea jate ti pe'ji Tupana'ga renonhe'yma ga'apoa renonhe'yma no. A'ereki ite'varuhuve'ga Diabo'ga pe mbo'e Tupana'ga renonha rehe mbatera renonha rehe no, ei Jesus'ga.

Other Translations

King James Version (KJV)

But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

American Standard Version (ASV)

But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil `one'.

Bible in Basic English (BBE)

But let your words be simply, Yes or No: and whatever is more than these is of the Evil One.

Darby English Bible (DBY)

But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.

World English Bible (WEB)

But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'no.' Whatever is more than these is of the evil one.

Young's Literal Translation (YLT)

but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.