Ephesians 6:11 in Tenharim

11 Soldados'g̃a nduvihava'ga omongiuka itaheteva'ea nhaporemo metal apopyra soldados'g̃a pe tonhia'ngu ti g̃a javo. “A'ero ojipe'g̃a ndurame g̃a movahiamo ti g̃a popoakaro g̃a pe nehẽ,” ei ga. “Ndokutugi ti g̃a g̃a nehẽ g̃a itaheteva'ea mongiro g̃waramo,” ei ga. Peko ti soldados'g̃a ja penhia'nguavo. Penhia'ngu ti ite'varuhua hugwi. Penhimbopopoakaheteuka ti Tupana'ga pe gapopoakahetea pyvõ nhaporemo a'ero. A'ero ti pe napenhimoandyandyjukari Diabo'ga pe ite'varuhuve'ga pe nehẽ.

Other Translations

King James Version (KJV)

Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

American Standard Version (ASV)

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Bible in Basic English (BBE)

Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

Darby English Bible (DBY)

Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:

World English Bible (WEB)

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Young's Literal Translation (YLT)

put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,