Genesis 35:7 in Telugu

7 అతడు తన అన్న దగ్గర నుండి పారిపోయినప్పుడు దేవుడక్కడ అతడికి ప్రత్యక్షమయ్యాడు కాబట్టి వారు అక్కడ ఒక బలిపీఠం కట్టి ఆ ప్రదేశానికి ఏల్‌ బేతేలు అని పేరు పెట్టారు.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

American Standard Version (ASV)

And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.

Bible in Basic English (BBE)

And there he made an altar, naming the place El-beth-el: because it was there he had the vision of God when he was in flight from his brother.

Darby English Bible (DBY)

And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God had appeared to him when he fled from the face of his brother.

Webster's Bible (WBT)

And he erected there an altar, and called the place El-beth-el; because there God appeared to him, when he fled from the face of his brother.

World English Bible (WEB)

He built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.

Young's Literal Translation (YLT)

and he buildeth there an altar, and proclaimeth at the place the God of Bethel: for there had God been revealed unto him, in his fleeing from the face of his brother.