Matthew 25:31 in Tatuyo

31 Ocõo bairo jã caĩ buiowĩ Jesu tunu: —Camaja tʉpʉ Dio cʉ cajooricʉ aniri ati yepapʉ yʉ tunu atígʉ, camaja nipetirãre na rotigʉ. Dio tʉ macana mena, yʉ caaji baterije mena yʉ tunu atígʉ. To bairi camaja Ʉpaʉ majuu aniri yʉ tʉpʉ yʉ caruiri paʉpʉ yʉ jee neogʉ camaja nipetirãre, to cãnacã poa macanare. Na jee neo, yʉ riape na catʉjʉnucuro yʉ yarãre na yʉ bejegʉ, yʉre caapiʉjaquẽnare na cũri. Nuricarã cacʉgoʉ ovejare cariape nʉgoa na beje cũ, cabra na caĩrãre cacõ nʉgoa maca na cʉ cabeje cũrore bairona na yʉ beje cũgʉ.

Other Translations

King James Version (KJV)

When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:

American Standard Version (ASV)

But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:

Bible in Basic English (BBE)

But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he be seated in his glory:

Darby English Bible (DBY)

But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then shall he sit down upon his throne of glory,

World English Bible (WEB)

"But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

Young's Literal Translation (YLT)

`And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy messengers with him, then he shall sit upon a throne of his glory;