Mark 14:61 in Tacana 61 Beju Jesús aimue jajeutsutiana mahue. Da su neicha sacerdote sa echua puji aida ja quisabatana: —¿A da mida Diusu sa Jabeituti Deja? ¿A da mida Diusu sa Ebacua?
Other Translations King James Version (KJV) But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
American Standard Version (ASV) But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Bible in Basic English (BBE) But he kept quiet and said nothing. Again the high priest questioning him said, Are you the Christ, the son of the Holy One?
Darby English Bible (DBY) But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the Blessed?
World English Bible (WEB) But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?"
Young's Literal Translation (YLT) and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and saith to him, `Art thou the Christ -- the Son of the Blessed?'
Cross Reference Matthew 3:17 in Tacana 17 Da hora su Diusu cielo jenetia uja puana: —Ye da quema ibuneda ebacua. Tu neje ema beidaji.
Matthew 8:29 in Tacana 29 Tsiatsia neje uja Jesús atana tse: —Jesús, Diusu sa Ebacua, ¿ai mique etseju neje yani? ¿A da miada etseju castigo su ebeitu, etseju sa castigo hora cuinaji mahue su?
Matthew 11:3 in Tacana 3 Jesús peje su cuinati putsu, beju quisabatana tse uja: —¿A da mida ecuanaju eid'uainia Diusu sa Jabeituti Deja cuaja Juan Bautista quisa puana nime? ¿Ahua ecuanaju pia eid'ua?
Matthew 16:16 in Tacana 16 Da su Simón Pedro ja Jesús jeutsutana uja: —Mida da Diusu sa Jabeituti Deja. Diusu eid'e eni sa Ebacua da mida.
Matthew 26:63 in Tacana 63 Beju Jesús ja mue jeutsuja a. Da su sacerdote aida ja uja Jesús atana: —Diusu sa ebani su yama mi ecuatsasiainia, butsepi ecuanaju quisaque. ¿A da mida Diusu sa Ebacua?
Matthew 27:12 in Tacana 12 Beju sacerdote huaraji aida, tata edhi ehuidusuji cuana ja Jesús tuaquisatana su, aimue Jesús ja jeutsuja atana huecuana mahue.
Mark 14:61 in Tacana 61 Beju Jesús aimue jajeutsutiana mahue. Da su neicha sacerdote sa echua puji aida ja quisabatana: —¿A da mida Diusu sa Jabeituti Deja? ¿A da mida Diusu sa Ebacua?
Mark 15:2 in Tacana 2 Tu peje su acuinatitana huecuana su, Pilato ja Jesús quisabatana uja: —¿A da mida judío cuana sa Echua Puji? Jesús ja jeutsutana Pilato: —Ehe, ema da cuaja mi emimiani nime.
Mark 15:4 in Tacana 4 Da su Pilato ja Jesús quisabatana: —¿Jucuaja su mi aimue ejeutsutiani mahue? Ye deja cuana ja pamapa ai cuana jepuiti mi etuaquisatani.
Luke 22:67 in Tacana 67 —¿A da mida Diusu sa Jabeituti Deja? Quisaque ecuanaju. Da su Jesús ja jeutsutana huecuana: —Ahua yama micuana, “Ema da Diusu sa Jabeituti Deja”, ya su, aimue micuaneda ema jei ya mahue.
John 1:34 in Tacana 34 Beju tueda yama bana. Yama micuana butsepi equisainia, tueda deja da Diusu sa Ebacua.
John 1:49 in Tacana 49 Da su Natanael ja Jesús uja atana: —Ebuetsuaji, ene putsu, mida da Diusu sa Ebacua. Mida da israelita cuana sa Echua Puji.
John 5:18 in Tacana 18 Da putsu beju, judío cuana sa ehuidusuji cuana ja ebia su manuameja atana Jesús, tueda Tata Diusu neje tupupai puana putsu, Diusu da tusa tata quitaita puana putsu.
John 10:24 in Tacana 24 Tueda dapia yaseniuneti cama, beju judío cuana sa ehuidusuji cuana ja baretana. Duinini neje uja quisabatana huecuana: —¿Cuaja su mi ecuanaju mue quisa butsepi? ¿A da mida Diusu sa Jabeituti Deja? Beju jiahue quita butsepi quisaque ecuanaju.
John 10:36 in Tacana 36 Micuaneda yama Diusu emadhabainia epuani, “Ema Diusu sa Ebacua”, ema puana putsu. Beju Diusu ja quitaita ema ichaderatana. Ye mundo su ema beitutana. Da putsu, ema, “Ema da Diusu sa Ebacua”, epuani. Aimue yama Diusu emadhabainia quema quisa cuana neje.
John 18:37 in Tacana 37 Da su Pilato ja Jesús quisabatana: —¿Da su jia mida echua puji? Jesús ja tueda jeutsutana: —Ehe, ema da cuaja mi epuani nime. Da puji ema bataji puana. Ema ye mundo su pueana mimi ene quita, butsepi cristiano cuana equisa puji. Beju pamapa mimi ene quita, butsepi id'abaji cuana bahui ema tije yata.
John 19:7 in Tacana 7 Beju judío ehuidusuji cuana ja Pilato jubida neje jeutsutana: —Tueda da Diusu sa Ebacua jabametiana. Da putsu, tuseda manu taji, cuaja ecuanaju sa jacuatsasiati epuani batame.
John 19:9 in Tacana 9 Neicha dusutana Jesús ete dume su. Dapia tueda quisabatana uja: —¿Que jenetia da mida? Jesús ja mue jeutsu.
Acts 8:32 in Tacana 32 Beju uja derejiji yani tu emimiametani quirica su: Huisha emanuame puji nime tueda dusutana huecuana. Cuaja huisha janana cuatsa mahue epuani einuadedetasa huecuana su nime, daja tueda cuatsa mahue jatiatiana.
1 Timothy 1:11 in Tacana 11 Diusu sa jabuetsuati cuana da saida. Da jepuiti Diusu ja cristiano cuana cuaja d'eji su puta cua eshanapametani. Tueda quisa saida cuana quisaquisa puji ema Diusu ja ichatana.
1 Timothy 6:15 in Tacana 15 Diusu aida sa tsada hora su Cristo epue cielo jenetia, tueda da pamapa pia echua puji cuana ebia su aida Echua Puji Diusu putsu.
1 Peter 2:23 in Tacana 23 Tueda madhabatana huecuana biame, aimue jamadhabati neje jajeutsutiana mahue. Tueda sufri ametana huecuana biame, aimue jabiahuanatiana mahue. Diusu peje su bahui jamenajatiatiana, tuahueda butsepi neje ejuzgatani putsu.