Acts 25:15 in Tacana
15 Beju ema Jerusalén ejude su anina su, judío cuana sa sacerdote aida, tata edhi ehuidusuji cuana ja ema peje su Pablo tuaquisatana. Tuneseda tsada puana yama tueda ematse puji.
Other Translations
King James Version (KJV)
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
American Standard Version (ASV)
about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed `me', asking for sentence against him.
Bible in Basic English (BBE)
Against whom the chief priests and the rulers of the Jews made a statement when I was at Jerusalem, requesting me to give a decision against him.
Darby English Bible (DBY)
concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:
World English Bible (WEB)
about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
Young's Literal Translation (YLT)
about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him,