1 John 5:13 in Tacana 13 Edue cuana, micuaneda Cristo peje su jei puana putsu, yama micuana peje su ye quirica ebeituinia, micuaneda Diusu neje eid'e yanienitiyu bahue mepuque puji.
Other Translations King James Version (KJV) These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
American Standard Version (ASV) These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, `even' unto you that believe on the name of the Son of God.
Bible in Basic English (BBE) I have put these things in writing for you who have faith in the name of the Son of God, so that you may be certain that you have eternal life.
Darby English Bible (DBY) These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who believe on the name of the Son of God.
World English Bible (WEB) These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
Young's Literal Translation (YLT) These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.
Cross Reference John 1:12 in Tacana 12 Pamapa tu batsu putsu, jei putana cuana mu Diusu sa ebacua cuana atana.
John 2:23 in Tacana 23 Beju Jesús Jerusalén ejude su tsine eba puji yani cama, jucuada ai nimetiuda cuana atana. Dueji cristiano cuana tu peje su jei putana, nimetiuda ai cuana batana huecuana putsu.
John 3:18 in Tacana 18 ‘Quebata Diusu sa Ebacua peje su jei epu su, aimue tueda Diusu ja ematsetayu mahue. Quebata mu Diusu sa Ebacua peje su jei puja mahue su, tueda da beju matsejiji epu, aimue Diusu sa piada quita Ebacua peje su jei puana mahue putsu.
John 20:31 in Tacana 31 Quejucua hue ye quirica su dereana micuaneda Jesucristo da Diusu sa Ebacua shanapa putsu, tu peje su jei epu puji. Beju tu peje su jei pu putsu, micuaneda cielo su tu neje eid'e epuenitiyu.
John 21:24 in Tacana 24 Beju ema da tueda discípulo. Ema da Juan. Butsepi yama tueda ai cuana yama edereinia.
Acts 3:16 in Tacana 16 Tu peje su etseju enimetucheatiani putsu, ye deja tida saisiamejiji. Hue micuaneda beju echamainia. Jiahue micuana sa jachamati butse su beju deja saisiametaitia Diusu ja.
Romans 8:15 in Tacana 15 Edue cuana, cuaja esclavo cuana emetse butse su iyuame neje puniunetitana nime, daja micuaneda equene puniunetina Diusu butse su. Jiahue beju be iyuame mepuji equene micuaneda puina nime su, Diusu ja micuana mesa Espíritu Santo tucheda tiatana putsu. Tueda Espíritu ja ecuana Diusu sa ebacua quitaita cuana atana. Jiahue ecuana Diusu, “Tata”, yametani.
2 Corinthians 5:1 in Tacana 1 Beju bahue ecuaneda ecuana sa equita cuana emanuta biame, Diusu ja pia equita eichacua ecuana etiata cielo su. Aimue tueda equita cuana ye yahua su equita cuana nime mahue.
Galatians 4:6 in Tacana 6 Da su ecuaneda Diusu sa ebacua cuana putsu, Diusu ja Espíritu Santo beitutana ecuana sa muesumu su paaniti puji. Espíritu Santo ecuana sa muesumu su yani putsu, ecuaneda Diusu, “Tata”, yametani.
1 Timothy 1:15 in Tacana 15 Jesucristo ye mundo su pueana juchaji cuana d'eji su ya puji. Tueda quisa da ene quita, butsepi. Beju ema pamapa pia juchaji cuana ebia su jucha aidaji biame, ema ibunebatana.
1 Peter 5:12 in Tacana 12 Edue cuana, ye quirica chidi Silvano neje yama edereinia. Tueda ecuana sa Jesucristo jepuiti edue. Diusu peje su ebia su enimetucheatiani. Yama ye quirica edereinia micuana equisa puji. Bahue micuaneda Diusu ja micuana ebia su ibuneda ebatani, mesa jaibunebati cuana micuana ebia su tiatana putsu. Daja hue mesa ibuneda su mepuderatique.
2 Peter 1:10 in Tacana 10 Da su edue cuana, mepibaenique Diusu ja micuana dharetana. Ahua daja micuaneda epiba su, aimue jucha su edajaja mahue.
1 John 1:1 in Tacana 1 Ema da Juan. Cristo jepuiti equisa puji yama micuana peje su ye quirica ebeituinia. Ye mundo ajiji mahue su, Cristo anidha beju. Tueda ye mundo su cuinana su, ecuanaju mesa jaquisati quisa saida cuana id'abana. Ecuanaju tu neje puniunetiana. Tueda ecuanaju bana ecuanaju sa etua quitaita neje. Tueda ecuanaju d'apabana ecuanaju sa eme quitaita neje. Tuahueda Diusu sa quisa saida cuana cristiano cuana equisatani. Quebata tueda quisa su jei epu su, eid'e epueni. Tu jepuiti bahui ecuana eid'e.
1 John 1:4 in Tacana 4 Beju ecuanaju ye quisa saida cuana micuana equisainia micuaneda beidaji epu puji.
1 John 2:1 in Tacana 1 Ibuneda edue cuana, yama micuana daja jubida equisainia micuaneda jucha ya mahue puji. Daja biame, ahua quebata ja jucha yata su, Jesucristo ja Tata Diusu juchaji sa puji ebajatani Diusu ja tueda paperdonata puji. Beju Tata Diusu ja Cristo eid'abatayu, Cristo da nimebutsepi, ecuana sa jucha cuana jepuiti manuana putsu. Aimue ecuaneseda puji bahui manuana mahue. Pamapa cristiano cuana sa jucha cuana jepuiti di manuana.
1 John 2:13 in Tacana 13 Tata cuana, micuaneda Cristo eshanapainia. Tueda anidha, pamapa ai cuana aniji mahue su. Edeahue cuana, micuaneda Ishahua pishitiameana. Edue cuana, yama micuana quirica su pamapa quisapeana, micuaneda Diusu eshanapainia putsu.
1 John 2:21 in Tacana 21 Tueda jabuetsuati su aimue bid'umimi yani mahue micuaneda bahue. Da putsu, yama micuana ye quirica etiameinia. Aimue detse jabuetsuati bid'umimi cuana Diusu sa ene quita jabuetsuati jenetia cuinana cue mahue.
1 John 2:26 in Tacana 26 Merejaenitique bid'umimi ebuetsuaji cuana neje. Tuneseda tsada micuana pia jabuetsuati cuana neje ebasea puji.
1 John 3:23 in Tacana 23 Beju uja mesa jacuatsasiati: Ecuaneda mesa Ebacua Jesucristo peje su jei mepuja, daja huecha huamahuama ibuneda mebatija. Daja ecuana cuatsasiatana.
1 John 5:10 in Tacana 10 Quebata Diusu sa Ebacua Jesucristo peje su jei epuani su, tueda mimi mesa muesumu su yani. Quebata mu aimue Diusu peje su jei epuani mahue su, tuaheda Diusu bid'umimi puji yametani, tusa Ebacua jepuiti mimi cuana su jei puja mahue putsu.