1 John 2:1 in Tacana

1 Ibuneda edue cuana, yama micuana daja jubida equisainia micuaneda jucha ya mahue puji. Daja biame, ahua quebata ja jucha yata su, Jesucristo ja Tata Diusu juchaji sa puji ebajatani Diusu ja tueda paperdonata puji. Beju Tata Diusu ja Cristo eid'abatayu, Cristo da nimebutsepi, ecuana sa jucha cuana jepuiti manuana putsu. Aimue ecuaneseda puji bahui manuana mahue. Pamapa cristiano cuana sa jucha cuana jepuiti di manuana.

Other Translations

King James Version (KJV)

My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

American Standard Version (ASV)

My little children, these things write I unto you that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

Bible in Basic English (BBE)

My little children, I am writing these things to you so that you may be without sin. And if any man is a sinner, we have a friend and helper with the Father, Jesus Christ, the upright one:

Darby English Bible (DBY)

My children, these things I write to you in order that ye may not sin; and if any one sin, we have a patron with the Father, Jesus Christ [the] righteous;

World English Bible (WEB)

My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} with the Father, Jesus Christ, the righteous.

Young's Literal Translation (YLT)

My little children, these things I write to you, that ye may not sin: and if any one may sin, an advocate we have with the Father, Jesus Christ, a righteous one,