Deuteronomy 16:11 in Susu

11 وٌ سّيوَ مَ نّ وٌ مَرِفِ عَلَتَلَ رَ يِرٍ عَ دّننَشّ سُفَندِشِ عَ شِلِ قَلَقٍ رَ، وٌ تَن نُن وٌ شَ دِيٍ، وٌ شَ كٌنيِيٍ، لٍوِكَيٍ نَشٍيٍ نَ وٌ شْنيِ، شْحّيٍ، كِرِدِيٍ، عَ نُن كَاحّ فِنّيٍ.

Other Translations

King James Version (KJV)

And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.

American Standard Version (ASV)

and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.

Bible in Basic English (BBE)

Then you are to be glad before the Lord your God, you and your son and your daughter, your man-servant and your woman-servant, and the Levite who is with you, and the man from a strange country, and the child without a father, and the widow, who are living among you, in the place marked out by the Lord your God as a resting-place for his name.

Darby English Bible (DBY)

and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there.

Webster's Bible (WBT)

And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.

World English Bible (WEB)

and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.

Young's Literal Translation (YLT)

And thou hast rejoiced before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who `is' within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who `are' in thy midst, in the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there,