2 Samuel 17:29 in Susu

29 كُمِ، يّشّي نُن نِنفٍ شِحّ. عٍ نَشَ قَ نَ بِرِن نَ دَوُدَ نُن عَ شَ حَمَ شْن مَ، عَلَكٌ عٍ شَ عٍ دّفٍ، بَرِ مَ عٍ نُ يِ نَن قَلَمَ، «يِ حَمَ بَرَ تَفَن. كَامّ نُن يٍ شْلِ نَن عٍ سُشُشِ فبٍنفبٍرٍنيِ مَ يِ كِ.»

Other Translations

King James Version (KJV)

And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

American Standard Version (ASV)

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Bible in Basic English (BBE)

And honey and butter and sheep and milk-cheeses, for David and his people: for they said, This people is in the waste land, needing food and drink and rest.

Darby English Bible (DBY)

and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.

Webster's Bible (WBT)

And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

World English Bible (WEB)

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Young's Literal Translation (YLT)

and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who `are' with him to eat, for they said, `Thy people `is' hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.'