2 Samuel 14:14 in Susu

14 عِبُنَدَ مَ بِرِن قَشَمَ نّ. عٍ لُشِ نّ عَلْ يٍ عِقِلِشِ نَشَن مُ مَكْمَ سْنْن! كْنْ عَلَ مُ تِنمَ مِشِ شَ سِمَيَ شُن نَكَنَدٍ. عَ قٍ بِرِن نَبَمَ عَلَكٌ نَشَن بَرَ عَ مَكُيَ عَ رَ، نَ مَن شَ مَكْرّ عَ رَ.»

Other Translations

King James Version (KJV)

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

American Standard Version (ASV)

For we must needs die, and are as water split on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God take away life, but deviseth means, that he that is banished be not an outcast from him.

Bible in Basic English (BBE)

For death comes to us all, and we are like water drained out on the earth, which it is not possible to take up again; and God will not take away the life of the man whose purpose is that he who has been sent away may not be completely cut off from him.

Darby English Bible (DBY)

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him.

Webster's Bible (WBT)

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

World English Bible (WEB)

For we must needs die, and are as water split on the ground, which can't be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that he who is banished not be an outcast from him.

Young's Literal Translation (YLT)

for we do surely die, and `are' as water which is running down to the earth, which is not gathered, and God doth not accept a person, and hath devised devices in that the outcast is not outcast by Him.