Revelation 19:15 in Sunwar
15 मिनु मेको ङोंइती ङा बुश शारा ङोइक्ब आ शोव़ रे रागी रागी ङा मुर आन कली साइक्चा कली हेश्शो तरवार का ग्रूत। मिनु मेकोमी फलाम के कोक्केमी मेको आन कली सासन पाइब, नेल्ल सक्ति पाइश्शो परमप्रभु यावे आ गाइक्चा ङा कोल खोइलीमी दिम्ब। भजन संग्रह २:९; प्रकाश १४:१९-२०
Other Translations
King James Version (KJV)
And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
American Standard Version (ASV)
And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
Bible in Basic English (BBE)
And out of his mouth comes a sharp sword, with which he overcomes the nations: and he has rule over them with a rod of iron: and he is crushing with his feet the grapes of the strong wrath of God the Ruler of all.
Darby English Bible (DBY)
And out of his mouth goes a sharp [two-edged] sword, that with it he might smite the nations; and he shall shepherd them with an iron rod; and he treads the wine-press of the fury of the wrath of God the Almighty.
World English Bible (WEB)
Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
Young's Literal Translation (YLT)
and out of his mouth doth proceed a sharp sword, that with it he may smite the nations, and he shall rule them with a rod of iron, and he doth tread the press of the wine of the wrath and the anger of God the Almighty,