Isaiah 45:21 in Sunwar 21 इ लोव़ शेंशा, लोव़ पावो। लोव़ पमुने। साइ ङोंइती एको लोव़ सुम देंमे? सुमी तुइक्पदा? मेको नोले दुम्ब लोव़ सुम पवा? गो, परमप्रभु यावे मनङा ङा? आं ङा लाक्शा, अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब। गो ठीक पाइब नु श्येत रे प्रोंइब परमप्रभु यावे नङ। आं ङा लाक्शा, अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब।
Other Translations King James Version (KJV) Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
American Standard Version (ASV) Declare ye, and bring `it' forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.
Bible in Basic English (BBE) Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.
Darby English Bible (DBY) Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just ùGod and a Saviour, there is none besides me.
World English Bible (WEB) Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.
Young's Literal Translation (YLT) Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.
Cross Reference Psalm 26:7 in Sunwar 7 मेना इन नें ठेयब सेल्ना सेल्न कुम्सो पा, इन पशो छक लाक्चा ङा गेय नेल्ल ठेयब सेंदाम शेंनुङ।
Psalm 71:17 in Sunwar 17 परमप्रभु, गो ठिटा बाक्ङा रेन, गे आं कली शेंताक्यीनी। मिनु गो मुल सम्म इन छक लाक्चा ङा गेय आ पर्बम लोव़ पाइनुङ।
Psalm 96:10 in Sunwar 10 गे रागी रागी ङा मुर आन दातेमी “परमप्रभु यावे पिप बाक्ब” दे शेंदीन। रागी महिम्सीचा ङा पा सेल्शो बाक्ब। मेको मयाक्सीब। मेकोमी जात जात ङा मुर आन कली कुल मकोव़थु निसाफ पाइब। भजन संग्रह ९३:१
Isaiah 41:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावेमी “समुन्द्र आ नेक्था बाक्ब मुरपुकी सिक्सी पा आं लोव़ नेनीन। जात जात ङा मुरपुकीम आन सक्ति लेंशा तामेक्ल। मिनु मेकोपुकी आं नेक्था जाक्शा, लोव़ पामेक्ल। गो काथा निसाफ पतीकेम बुक्य।
Isaiah 41:22 in Sunwar 22 मेको आन कली चाक्गमेक्ल। मिनु मार मार दुम्मे, मेको देनीन। ङोंइती मार दुम्मे, मेको लोव़ पने। गे मेको आन कली मिम्शा, नोले मार दुम्बा, तुइक्चा कली शेंदीन। यसैया ४३:८,९; यसैया ४४:७
Isaiah 41:26 in Sunwar 26 सुमी ङोंइती रे आंइ कली तुइक्पदा? मेको गो तुइक्चा माल्नीकी। मिनु सुमी ङोंइती शेंदा? ‘मेको ठीक बाक्ब’ देंने चाप्नीकी। सुइमी मशेंदेम, सुइमी लोव़ मपामे। मिनु सुइमी इन पशो लोव़ मनेनेम।
Isaiah 43:3 in Sunwar 3 मारदे हना गो परमप्रभु यावे, इ परमप्रभु नङ। गो इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु नङ। गो इ कली पाप रे प्रोंइब नङ। गो इजीप्त रागी इ पा ङा गेता। मिनु एथीयोपीया नु सेबा रागी इ कली प्रोंइचा कली गेता। यसैया ४१:१४
Isaiah 43:9 in Sunwar 9 रागी रागी ङा मुर नेल्ल खुम्समल। जात जात ङा मुर नेल्ल बुक्मल। मेको आन दातेमी सुमी एको लोव़ पवा? मुल मार दुम्मे? सुम ङोंइती मेको नोले दुम्ब लोव़ पवा? आ सांकछी ब्रेश्शा, चाक्गल। मिनु मुरुमी मेको नेंशा ‘थमा बाक्ब’ देंमल” देंत। यसैया ४१:२२,२६
Isaiah 43:11 in Sunwar 11 गो परमप्रभु यावे नङ। आं क्येङा लाक्शा पाप रे प्रोंइब मबाक्ब। यसैया ४५:२१; ब्यवस्था ३२:३९
Isaiah 44:7 in Sunwar 7 सु आं खोदेंशो बाक्बा? मेकोमी ‘गो परमप्रभु खोदेंशो नङ’ दे उरदी पवल। मेकोमी आं ङोंइती देंल। सुम साइ ङोंइती नोले दुम्तीक लोव़ पवा? मुल मार दुम्बा? मेकोमी देंल। यसैया ४१:२२; ब्यवस्था १८:२२
Isaiah 45:5 in Sunwar 5 गो परमप्रभु यावे नङ। गो आं ङा लाक्शा सुइ परमप्रभु मबाक्ब। गे आं कली मतुइक्ताक्यी हना यो, गो इ कली ठीक सेल्तन। प्रस्थान २०:३
Isaiah 45:14 in Sunwar 14 मिनु परमप्रभु यावेमी “इजीप्त ङा शोंप, एथीयोपीया ङा मारेइ मारेइ नु साबा रागी ङा लाइश्शो मुरपुकी इ के दुम्नीम। मेको इ नोले खोइक्नीम। मेकोपुकी फ्रेंशो दुम्शा, इ गे जाक्शा, इ ङोंइती बाप्शा ‘थमा पा परमप्रभु गे नु बाक्ब। मेको ङा लाक्शा अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब’ दे पुंइनीम” देंत।
Isaiah 45:18 in Sunwar 18 मिनु परमप्रभु यावे सरीङ नु रागी सेल्ब बाक्ब। मुर मबाक्तीके मसेल्थु, मुर आन कली बाक्तीक सेल्तु। मेकोमी “गो परमप्रभु यावे नङ। आं ङा लाक्शा अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब।
Isaiah 45:25 in Sunwar 25 इस्राएल आ चच युइ नेल्लेम ‘परमप्रभु यावेमी इं कली ठीक सेल्ब। गोपुकी आ मुर दुम्तय’ दे ग्येरसीनीम” देंत। येरमीया ९:२२-२३
Isaiah 46:9 in Sunwar 9 साइ ङोंइती ङा माइत लोव़ मिम्तीन। मारदे हना गो परमप्रभु नङ, आं ङा लाक्शा, अरु सुइ परमप्रभु मबाक्नीम। गो परमप्रभु नङ, आं खोदेंशो सुइ मबाक्नीम। यसैया ४४:६
Isaiah 48:3 in Sunwar 3 गो इन कली साइ ङोंइती ङा लोव़ ङोंइती रेन शेंताक्न्नी। गो लोव़ पा नेंपाइक्तन्नी। नोले गो मेको याम काम पाता। मिनु दुम्तेक्म।
Isaiah 48:14 in Sunwar 14 गे नेल्ले खुम्सीशा, आं लोव़ नेनीन। मेको आन दातेमी सुम मोदेंशो शेंदा? परमप्रभु यावेम मेको आन कली दाक्ब। मिनु मेको बेबीलोन आ पर्बम बोक्ब। कल्दी ङा मुर आन कली लडाइ तोइब। यसैया ४१:२
Isaiah 63:1 in Sunwar 1 एदोम रे सु जाक्ना जाक्न बाक्बा? लल जिशो वा फेक्शा, बोज्रा रे जाक्ब सु बाक्मे? मेको दारशो वा फेक्शा, ठेयब सक्तिमी गाक्ब सु बाक्म। “गो ठीक पतीके लोव़ पाइनुङ। गो पाप रे प्रोंइतीक सक्ति पाइश्शो नङ” देंत। यसैया ३४:६
Jeremiah 23:5 in Sunwar 5 परमप्रभु यावेम “गो दाऊद आ मुर रे ठीक पाइब राशी का वापाइक्नुङ। मेको नाक्त थमा पा जाक्ना जाक्न बाक्ब। पिप कामी आ जोक्तीक तुइक्तीकेम सासन पाइब। मिनु मेकोमी आ रागीमी ठीक निसाफ नु ठीक गेय पाइब। जकरिया ३:८; यसैया ३२:१
Jeremiah 50:2 in Sunwar 2 मार लोव़ पाप्तु देंशा हना “रागी रागी ङा मुर आन दातेमी एको लोव़ नेंपतो। छेदर पोक्शा नेल्ल आन कली नेंपाइश्शा ठेयब सेंदा पा देनो। लोव़ का यो मख्रुइक्तो। बेबीलोन ब्रुत। बेल देवता मुने दोक्त। मेरोदक देवता सुर्ता पाइब। मेको आन मूर्ति मुने दोक्नीम। मेको सुर्ता पाइनीम। बेल बेबीलोन सहर ङा देवता बाक्ब।
Joel 3:9 in Sunwar 9 मिनु परमप्रभुमी “एको लोव़ रागी रागी ङा मुर आन दातेम नेंपतीन। लडाइ पचा कली ठीक दुमीन। लडाइ पाइब आन कली ब्रेत्तीन। बुक्तीक आ नेक्था जाक्चा माल्नीम।
Zephaniah 3:5 in Sunwar 5 मेको आन दातेम बाक्ब परमप्रभु यावे ठीक पाइब बाक्ब। मेकोमी मारेइ मरिम्शो मपाइब। मेकोमी सुनी कुस कुस निसाफ पाइब। तेकोइ सुनी मप्रोंइब। तन्न ठीक मपाइबपुकी मुने दोक्शा लल मजिनीम।
Zephaniah 3:17 in Sunwar 17 परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु इन दातेमी बाक्ब। मेको बोल्यो बाक्शा, श्येत रे प्रोंइब बाक्ब। मेको इन कली तशा, शुश ग्येरशो बाक्ब। मेकोमी आ दाक्तीकेमी इन कली नक मुर सेल्ब। मेकोमी इन कली तशा ग्येरशा कुम्सो पाइब। यसैया ६२:५
Zechariah 9:9 in Sunwar 9 सियोन आ तमी, साप्पा ग्येरसो। यरूसलेम आ तमी ग्येरशा ठेयब सेंदा पा ग्रीङो। मारदे हना इ पिप इ बाक्तीकेमी जाक्ना जाक्न बाक्ब। मेको ग्राशा ग्येरसीशा जाक्ब। मेको ब्रेम्शो बाक्ब। मेको गधा तार ङोइश्शा जाक्ब। गधा आ चाइक्ब तार ङोइश्शा जाक्ब। सेफन्याह ३:१४; मत्ती २१:५
Romans 3:25 in Sunwar 25 ङोंइती परमप्रभु यावेमी रिम्शा, पापी आन कली सजाइ मगेवा बाक्त। नोले मेको आन जचा ङा सजाइ येसु ख्रीस्त कली जपाइश्शा बेक्चा गेशा, मेको आन पाप क्याम्ताक्व।
Titus 2:13 in Sunwar 13 मोदेंशो दुम्शा, मान ताइब परमप्रभु यावे नु इं कली पाप रे प्रोंइब येसु ख्रीस्त आ छेङछेङ ग्रूब, दे गो आस पशा रिम्नय। १कोरिन्थी १:७; फिलिप्पी ३:२०; १थिस्सलोनिकी १:१०