Isaiah 29:1 in Sunwar
1 आबी, अरीएल, अरीएल सहर। दाऊद मेकेर बाक्शो बाक्त। गे मेकेर बर्स बर्स बाक्शा, चाड मानेन मानेन बाक्तीनी। अरीएल चढ़ेतीक बाक्तीके यरूसलेम आ याइनी नें बाक्ब।
Other Translations
King James Version (KJV)
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
American Standard Version (ASV)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
Bible in Basic English (BBE)
Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:
Darby English Bible (DBY)
Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.
World English Bible (WEB)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add you year to year; let the feasts come round:
Young's Literal Translation (YLT)
Wo `to' Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.