Ezekiel 14:13 in Sunwar

13 मार लोव़ पाप्‍तु देंशा हना “ए मुर, तेकोइ रागी ङा मुर आन थुं फाइश्‍शा आं कली प्रोंइशा अर्को आ नोले खोइक्‍तेक्‍म हना, गो मेको आन पर्बम आं गुइ दिंशा आन जचा थोव़क खतम पोक्‍नुङ। अन्‍काल चाक्‍शा, मेकेर ङा मुर नु बी ब्‍यफ, क्‍यारश भेडा नेल्‍ल आन कली साइक्‍नुङमी। इजीकीएल ४:१६

Other Translations

King James Version (KJV)

Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:

American Standard Version (ASV)

Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;

Bible in Basic English (BBE)

Son of man, when a land, sinning against me, does wrong, and my hand is stretched out against it, and the support of its bread is broken, and I make it short of food, cutting off man and beast from it:

Darby English Bible (DBY)

Son of man, when a land sinneth against me by working unfaithfulness, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off man and beast from it;

World English Bible (WEB)

Son of man, when a land sins against me by committing a trespass, and I stretch out my hand on it, and break the staff of the bread of it, and send famine on it, and cut off from it man and animal;

Young's Literal Translation (YLT)

`Son of man, the land -- when it sinneth against Me to commit a trespass, and I have stretched out My hand against it, and broken for it the staff of bread, and sent into it famine, and cut off from it man and beast --